Qué significa "uscire" en español

IT

"uscire" en español

volume_up
uscire {v.intr.}
ES

IT uscire
volume_up
[esco|uscito] {verbo intransitivo}

uscire (también: sorgere, spuntare, fuoriuscire, emergere)
Quando parlai con il direttore del carcere gli dissi: 'Deve lasciarla uscire.
Y cuando me acerqué al director de la prisión le dije, "Tiene que dejarla salir".
Li vidi controllare l'orario per vedere quando sarebbero potuti uscire.
Pude ver que estaban buscando el cronograma para ver cuándo podían salir.
Sono persone che cercano di uscire dalla povertà più in fretta che possono.
Son personas que intentan salir de la pobreza tan rápido como pueden.
Usciamo e saliamo in macchina e guidiamo da un posto all'altro.
Vamos por ahí, entramos a nuestros autos y conducimos de lugar en lugar.
Esco dalla doccia e meccanicamente mi vesto e giro per casa e penso: "Devo andare al lavoro. Devo andare al lavoro. Posso guidare? Posso guidare?"
Tengo que ir a trabajar ¿Puedo conducir? ¿Puedo conducir?"
Allora ho deciso di fuggire di nuovo, e sono uscito in auto, a Cape Cod ci sono delle strade idilliache -- tutti noi riusciremmo a guidare qui.
Por eso quería escapar de nuevo, entonces salí hacia mi automóvil, y en Cape Cod, hay caminos idílicos -- y todos nosotros aquí en la sala podemos conducir.
E nel corso degli anni, mentre seguivamo Dai Manju, abbiamo potuto vedere che è stata in grado di uscire da un circolo vizioso per entrare in un circolo virtuoso.
Con el correr de los años, siguiendo a Dai Manju, pudimos ver que ella pudo pasar de un ciclo vicioso a un ciclo virtuoso.
e, quando uscivate in cerca di un figlio, o ad appendere il bucato al filo, o per scendere di corsa alla drogheria d'angolo,
y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina,
Quando avevo 22 anni, dopo essere tornata dal lavoro, misi il guinzaglio al cane e uscii a fare la mia solita corsa.
Cuando tenía 22 años, al regresar del trabajo a casa, le puse la correa a mi perro y salí a correr como de costumbre.
uscire (también: eccedere)
uscire (también: sciallarsela, cazzeggiare)
volume_up
janguear {v.intr.} [AmL.] [slg.]

Ejemplos de uso para "uscire" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianIl muscolo impiega molto tempo a contrarsi, ma l'appendice è velocissima a uscire.
El músculo se contrae en un tiempo largo y la garra vuela en un tiempo muy corto.
ItalianLe storie che raccontiamo -- ciò che facciamo uscire-- diventano chi siamo.
Las historias que contamos -- las que exteriorizamos -- nos hacen quienes somos.
ItalianQuesta paura di uscire dalle regole che inscatolano l'uomo mi avvolgeva per intero.
Este temor de salirme de la norma de masculinidad me envolvió por completo.
ItalianOra, per uscire fuor di metafora osserviamo la nostra società dall'alto.
Entonces, alejémonos de la anécdota por un segundo y miremos la sociedad desde lo alto.
ItalianE questo qui, con la bandiera americana, che dice "Non uscire di casa senza."
Y aquí dice, con la bandera de EE.UU.: "No salgas de casa sin él".
ItalianÈ un castello gonfiabile con aperture sui lati che fanno uscire l'aria.
Es un inflable elástico con rendijas laterales para el escape de aire.
ItalianE di fatto, proprio ora in molti stati, puoi uscire e comprarti un animale bioluminescente.
Y, de hecho, ahora mismo en muchos estados uno puede ir a comprar mascotas bioluminiscentes.
ItalianE dunque, a febbraio, faremo uscire un film intitolato "L'Ultimo Leone".
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león".
ItalianPrimo, come ben sapete, un leader deve avere il fegato di uscire allo scoperto e rischiare il ridicolo.
Lo primero, lo sabéis, un líder necesita coraje para sobresalir y ser ridiculizado.
ItalianPoi continua il giro, e prima di uscire saluta quasi tutti di nuovo, per nome.
Y así va por el salón y a medida que va abandonando el lugar llama por el nombre a todos los que conoció.
ItalianLavorando con i residenti, facendoli uscire -- tirandoli fuori dalle loro case, perché non si ammalassero.
Trabajando con los residentes, sacándolos de sus casas, para que no enfermaran.
ItalianChi infatti vuole uscire di casa per fare una bella camminata in un quartiere inquinato?
¿Por qué alguien saldría a caminar en un barrio tóxico?
ItalianNon un impluso sessuale- l'impulso sessuale ti fa uscire in cerca di un'intera gamma di partners.
No un impulso sexual -- el impulso sexual le saca de él buscando por una gran cadena de compañeros.
ItalianQuindi quei buchi fanno davvero entrare e uscire l'aria.
Así que ese agujero en realidad hace que el aire entre y salga.
ItalianNon riuscivo nemmeno a uscire dalle coperte.
Ni siquiera podía quitarme las sábanas de encima.
ItalianDD: So che la Ford sta per far uscire nuovi veicoli elettrici.
DD: Ford tiene vehículos eléctricos que saldrán pronto.
ItalianProvate ad uscire da voi stessi e mettervi nei panni di un'altra persona. "
Comiencen con la empatía. Todo comienza por la empatía. Sálganse de sus zapatos, pónganse en los del otro".
ItalianDevo andare al centro commerciale e tu conosci tuo padre, fa un pisolino il pomeriggio, ma io devo uscire.
Necesito ir al centro comercial, y tú conoces a tu padre, se toma su siesta en la tarde, y yo necesito ir.
ItalianFacemmo uscire il film proprio quando la camera votava la legge contro la violenza domestica.
Y lanzamos la película al mismo momento que el congreso debatía la renovación de la Ley de Violencia Contra las Mujeres.
ItalianAnche il metano sta cominciando a uscire dal permafrost.
El metano también empieza a escapar del permafrost.

Aprende otras palabras