Cómo se dice "alla rovescia" en inglés

IT

"alla rovescia" en inglés

IT alla rovescia
volume_up
{adjetivo}

1. "con il davanti dietro"

alla rovescia (también: rovescia)
The model is back-to-front.

2. "con il dentro fuori"

alla rovescia (también: rovescia)

Ejemplos de uso para "alla rovescia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianSi tratta in sostanza di un contratto intergenerazionale alla rovescia.
In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
ItalianIn realtà ci troviamo di fronte ad un'ingegneria sociale alla rovescia.
Thus what we have here is reverse social engineering.
ItalianAl momento il mio paese funziona invece alla rovescia e ha adottato proprio le pratiche peggiori.
However, it is the opposite of this - namely poor practices - which my country is currently delivering.
ItalianSignor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, sembra che il mondo stia andando alla rovescia.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it seems as if the world is turned upside down.
ItalianCiò che mi preoccupa è il conto alla rovescia fino al 2010.
It is the countdown to 2010 that concerns me.
ItalianNo, non fanno che peggiorare le cose; spingeranno l'Unione europea nella stagnazione, e lei sarà un Robin Hood alla rovescia.
No, it makes things even worse. It pushes the EU into stagnation, and you will be Robin Hood in reverse.
ItalianVideo: Bene, fate partire il conto alla rovescia.
Video: All right, start the clock please.
ItalianNoi condanniamo qualsiasi forma di violenza nella regione; dobbiamo farlo, ma non possiamo parlare di un genocidio alla rovescia.
We condemn all violence over there and that is what we need to do, but we cannot talk about genocide in reverse.
ItalianMi sentivo come se tutti quelli che erano intorno a me, partecipassero alla mia gravidanza con il conto alla rovescia fino al giorno del parto.
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due-date.
ItalianE’ il mondo alla rovescia.
Italianè il mondo alla rovescia!
Italianle cose sono andate alla rovescia
Italianfare il conto alla rovescia
ItalianTi suggeriamo di utilizzare una barra di caricamento di grandi dimensioni con contrasto elevato e un timer di conto alla rovescia.
Not all of your users will speak the language of your site, so be sure to include a clear visual clue that the game is still loading while ads are showing.
Italian(DE) Signor Presidente, devo ammettere che apprezzo questo sistema che attira l'attenzione, in particolar modo la parte prima dell'inizio del conto alla rovescia.
(DE) Mr President, I must admit that I like this 'catch the eye' arrangement, particularly the part before the countdown starts.
ItalianCome un dato di fatto è la prospettiva di un conto alla rovescia verso una catastrofe senza precedenti per le generazioni future se l'inaccettabile situazione attuale dovesse protrarsi.
As is the prospect of a countdown to unprecedented catastrophe for further generations if the present unacceptable situation continues.
ItalianSe il conto alla rovescia è iniziato e abbiamo sempre meno tempo, molto ancora resta comunque da fare, anche per quanto riguarda il bilancio in vista del 2003.
While the final countdown has begun and less and less time remains, there nonetheless remains a huge amount to be done, even where the budget prior to 2003 is concerned.
ItalianNon riesco ad accettare questo razzismo alla rovescia, secondo il quale soltanto ai paesi arabi vengono scusate le violazioni della libertà in nome delle rispettive tradizioni e culture.
I cannot accept the inverted racism which means that the suppression of freedom in Arab countries is acceptable on account of their culture and traditions.
ItalianSappiamo che è iniziato un conto alla rovescia per Spagna e Portogallo; è solo una questione di tempo prima che anche quei paesi chiedano solidarietà e sostegno nella gestione della crisi.
We know that the countdown has begun for Spain and Portugal. We know that it is only a matter of time until they will also be looking for solidarity and crisis management.
ItalianNon era certamente quello di creare un razzismo alla rovescia e di umiliare e opprimere cittadini, a causa del colore della loro pelle, delle loro idee politiche o dell'adesione ad un partito.
It was emphatically not to create an inverted racism or to degrade and oppress people because of the colour of their skin, their political views or their party allegiances.