IT amplificare
volume_up
[amplifico|amplificato] {verbo transitivo}

1. general

Usiamo un amplificatore biologico per amplificare i segnali che arrivano dai nervi: i muscoli.
We're using a biological amplifier to amplify these nerve signals -- muscles.
Come gruppo ci permette di amplificare le nostre voci, la nostra forza.
It allows us to amplify our voices and our power as a group.
In altre parole, ciò che facciamo qui è amplificare il controllo naturale, ossia il fenomeno del controllo biologico.
In other words, what we do there, we amplify, we amplify the natural control, or the biological control phenomenon.
I problemi sociali, a loro volta, amplificano queste condizioni, e non si tratta soltanto di un dramma che interessa i minori.
Social problems in their turn magnify this. And it is not merely a tragedy involving children.
Posso capire, signor Presidente, che alcuni abbiano ripreso, amplificato o distorto una notizia falsa, incompleta e tendenziosa.
I can understand, Mr President, that certain individuals have reproduced, magnified or distorted a false, truncated and vindictive report.
Nel quadro della 'Televisione senza frontiere?, esso viene amplificato dalla concentrazione e dal carattere non nazionale del settore.
In the context of Television without Frontiers, it is magnified as a result of concentration and the non-national nature of the sector.
amplificare (también: allargare)
E'quindi importante che i forti sentimenti attuali non c'inducano ad amplificare le nostre divergenze su un'intera seria di questioni strategiche.
It is equally important that the high emotions that exist at this time do not cause us to exaggerate our differences across a range of policy matters.
E' quindi importante che i forti sentimenti attuali non c'inducano ad amplificare le nostre divergenze su un'intera seria di questioni strategiche.
It is equally important that the high emotions that exist at this time do not cause us to exaggerate our differences across a range of policy matters.
Evidentemente è un fenomeno amplificato oltre misura.
It is clearly a problem that has been over-exaggerated.
amplificare (también: esagerare, comparire, farsi vivo)
amplificare (también: aumentare)

2. figurativo

amplificare (también: esagerare)
I problemi sociali, a loro volta, amplificano queste condizioni, e non si tratta soltanto di un dramma che interessa i minori.
Social problems in their turn magnify this. And it is not merely a tragedy involving children.
Posso capire, signor Presidente, che alcuni abbiano ripreso, amplificato o distorto una notizia falsa, incompleta e tendenziosa.
I can understand, Mr President, that certain individuals have reproduced, magnified or distorted a false, truncated and vindictive report.
Nel quadro della 'Televisione senza frontiere?, esso viene amplificato dalla concentrazione e dal carattere non nazionale del settore.
In the context of Television without Frontiers, it is magnified as a result of concentration and the non-national nature of the sector.
amplificare (también: esagerare)
volume_up
to show up {v.t.} [fig.]

Sinónimos (italiano) para "amplificare":

amplificare

Ejemplos de uso para "amplificare" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianSi può amplificare il problema, ma simili esagerazioni fanno solo il gioco di estremisti e nazionalisti.
One can also go over the top, but this exaggeration only plays into the hands of the extremists and nationalists.
ItalianInoltre, la politica di apertura del mercato ad una concorrenza globale sleale e sfrenata non fa che amplificare il problema.
The policy of opening up the market to unbridled and unfair global competition only adds to the problem.
ItalianInoltre, la politica di apertura del mercato ad una concorrenza globale sleale e sfrenata non fa che amplificare il problema.
Aid and Community programmes are mainly accessible to firms with specialised departments to deal with them.
ItalianSe può amplificare per molte volte.
You can make lots of amplifications to it.
ItalianLa necessità di agire con urgenza è ancora più evidente poiché la crisi irachena contribuisce esclusivamente ad amplificare il problema.
They must be provided with a genuine lesson in peace and forced to move beyond hate in order to live together.
ItalianSenza alcun dubbio la povertà amplifica, o quanto meno contribuisce ad amplificare, i già tanti problemi esistenti nel paese.
There is no doubt that poverty is the source, or at least a factor, which intensifies some of the many problems the country faces.
ItalianPraticamente, si può amplificare in laboratorio. E poi si può fare in modo che si auto-assembli per formare una struttura come una batteria.
Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self-assemble into a structure like a battery.
ItalianSarebbe un segnale positivo, un segnale incoraggiante, che nulla ci impedirà di ripetere, se non addirittura di amplificare, nel 1998.
That will be a positive, encouraging signal, and there is nothing to prevent us repeating it, or even extending it, in 1998.
ItalianCon ciò non ci si propone di suscitare o amplificare gli scandali bensì, come lei ha chiaramente sottolineato, di mettere a punto misure di prevenzione.
This is not done in order to cause or to publicise scandals but to develop preventive measures, as you emphasised strongly.
ItalianEsse creano tra le nostre economie fattori di tensione che possono amplificare notevolmente gli choc asimmetrici distruttori della coesione.
They create sources of tension between our economies that can seriously exacerbate the impact of the asymmetric shocks that destroy our cohesion.
ItalianUna risposta coordinata su scala europea è indispensabile e urgente per prendere il comando e amplificare le azioni già adottate dai vari governi.
A coordinated response at European level is essential and urgent to take over and enhance the actions already taken by various governments.
Italian, la risoluzione del Parlamento europeo non fa altro che amplificare quella stessa ipocrisia.
Unfortunately, the European Parliament resolution, for all its wishful thinking and "sensitivity", is merely a mouthpiece for the same hypocrisy.
Italian, la risoluzione del Parlamento europeo non fa altro che amplificare quella stessa ipocrisia.
Unfortunately, the European Parliament resolution, for all its wishful thinking and " sensitivity ", is merely a mouthpiece for the same hypocrisy.
ItalianSpesso preoccupazioni autentiche vengono gonfiate a dismisura in quanto i mass media indulgono nell'amplificare gli eventi e solo raramente danno un quadro obiettivo della situazione.
In many cases genuine concerns are blown out of proportion as the media indulge in a feeding frenzy, seldom letting the facts get in the way of a good story.
ItalianE' tempo che l'Unione ponga fine a una politica energetica esterna che si preoccupa soltanto di amplificare la competizione per le riserve di petrolio e gas o estendere la tecnologia nucleare.
It is time that the EU put an end to an external energy policy that merely increases competition for oil and gas reserves or extends nuclear technology.
ItalianCancellati lo scorso mese di aprile dallo scenario politico nazionale per volontà popolare, trovano sfondo nel Partito socialista e nel Partito liberale per amplificare le loro bugie nazionali.
Swept aside from the national political scene by last April's popular vote, the Socialist and Liberal parties find a stage for amplifying their national lies.
ItalianIn particolare, la grande missione dell'Unione per il futuro deve essere quella di amplificare la sua azione interna ed esterna per contrastare l'effetto serra e quindi il riscaldamento globale.
Above all, a great task for the EU in the future will be to step up its internal and external actions to combat the greenhouse effect and, therefore, global warming.
ItalianNell'Unione europea la valutazione dei rischi è stata compiuta a passo di lumaca; questa seconda revisione rappresenta un segnale positivo che intendiamo appoggiare e amplificare con vigore.
The risk assessment has been carried out at a snail's pace in the European Union, and this second revision is a positive sign that we really want to support and encourage.
ItalianNell' Unione europea la valutazione dei rischi è stata compiuta a passo di lumaca; questa seconda revisione rappresenta un segnale positivo che intendiamo appoggiare e amplificare con vigore.
The risk assessment has been carried out at a snail' s pace in the European Union, and this second revision is a positive sign that we really want to support and encourage.
ItalianIn secondo luogo, il risalto che danno abitualmente i mezzi di informazione alle azioni terroristiche contribuisce notevolmente ad amplificare l'effetto voluto dai terroristi.
Secondly, similarly, the highlighting which the media often give to terrorist acts is a very powerful contribution to enhancing and amplifying the intended effects of the terrorists themselves.