IT annunciare
volume_up
[annuncio|annunciato] {verbo transitivo}

Tuttavia, annunciare provvedimenti e aprire linee di credito non è abbastanza.
However, it is not enough to announce measures and the opening of lines of credit.
E' dunque importante annunciare che i turisti possono tornare a Madeira.
Therefore, it is important to announce that tourists can return to Madeira.
La necessità di annunciare il Vangelo deriva dalla natura stessa della Chiesa.
The necessity to announce this Gospel follows from the very nature of the Church.
Annuncio solennemente l'apertura dello scrutinio.
I hereby declare the ballot open.
Annuncio perciò che ogni qualvolta non sarò al corrente di quanto posto in votazione mi asterrò dal votare.
I declare that I am withdrawing from any vote where I do not know what is being voted upon.
Ringrazio l'onorevole Fischbach per le sue parole e annuncio che il bilancio generale per il 1998 è stato definitivamente approvato.
I am obliged to Mr Fischbach for his remarks and declare that the General Budget for 1998 has been finally approved.
Non possiamo annunciare le nostre buone intenzioni e non concretizzarle per carenza di risorse finanziarie.
We cannot herald good intentions and then fail to put them into practice because of a lack of funding.
Annuncia l’aumento dell’occupazione, addirittura la piena occupazione, e posti di lavoro di migliore qualità.
It heralds more jobs – even full employment – as well as better quality jobs.
Il futuro che l'attacco di stanotte annuncia è un futuro di guerra.
The future heralded by tonight's attack is a future of war.
annunciare (también: annunziare, predire)
Le previsioni economiche annunciano per il 2010 una consistente riduzione della crescita nell'UE, pari all'1,1 per cento.
Economic forecasts predict a major reduction in EU growth of 1.1% in 2010.
Anche se, come annunciato, è anche la più sicura, molti guidatori ritengono comunque molto stressante utilizzarla.
Even though it is also – as predicted beforehand, the safest – many drivers still find using it highly stressful.
Le risposte annunciate al momento per il Vertice non vanno nella direzione giusta, anzi in quella sbagliata.
The answers predicted to come out of the summit are not yet moving in the right direction - very much the opposite in fact.
Perché sottolinea il proprio diritto ad annunciare l'autentica verità evangelica?
Why does the Church emphasize its right to proclaim authentic Gospel truth?
Come successori degli Apostoli, siamo chiamati ad annunciare Cristo crocifisso e risorto.
As successors of the Apostles, we are called to proclaim Christ crucified and risen.
Subito, ritornano a Gerusalemme ad annunciare la Buona Notizia.
They immediately return to Jerusalem to proclaim the Good News.
Non è sufficiente limitarsi ad annunciare le riforme e promettere più posti di lavoro.
It is not enough merely to announce reforms and to promise more jobs.
Se annunciamo qualcosa, se promettiamo qualcosa, se diciamo " possiamo e vogliamo fornire aiuto " dobbiamo poterlo fare.
When we announce something, or promise something, when we say we are able, and want, to help, then we must be in a position to follow this up.
   Il Consiglio europeo di Bruxelles si annunciava privo di ispirazione e speranze.
   The Brussels European Council promised to be a lacklustre affair, with few hopes pinned on it.
annunciare (también: bandire)
Signor Commissario, lei ci ha annunciato una comunicazione fra breve.
Commissioner, you have announced that a communication will soon be published.
Un comunicato stampa che annuncia tali decisioni è stato pubblicato nella stessa data sul sito Internet della BCE.
A press release announcing these decisions was published on the ECB’s website on the same day.
Queste decisioni sono annunciate in due comunicati stampa pubblicati il 24 settembre nel sito Internet della BCE.
Two press releases announcing these decisions were published on 24 September 2009 on the ECB’s website.
Annuncio l'interrogazione n. 13 dell'onorevole Bill Newton Dunn (H-0405/02):
Question No 13 by Bill Newton Dunn (H-0405/02):
Annuncio l'interrogazione n. 12 dell'onorevole Bill Newton Dunn (H-0745/02):
Question No 12 by Bill Newton Dunn (H-0745/02):
Annuncio l'interrogazione n. 50 dell'onorevole Bill Newton Dunn (H-0095/03):
Question No 50 by Bill Newton Dunn (H-0095/03):
annunciare (también: annunziare, predire)
In un certo modo esso è un annuncio della passione di Cristo.
In a certain way it is a foretelling of the Passion of Christ.
Ritengo che il pacchetto adottato sia costoso e inutile, e Falluja ne rappresenta il fallimento annunciato.
I believe that the package adopted is expensive and pointless, and Fallujah is its failure foretold.
Bisogna qui notare che, se tutte le altre promesse fatte nel Cenacolo annunciavano la venuta dello Spirito Santo dopo la partenza di Cristo, quella contenuta nel testo di Giovanni 16, 7 s.
Here it should be noted that, while all the other promises made in the Upper Room foretold the coming of the Holy Spirit after Christ's departure, the one contained in the text of John 16:7f.
Annuncio l'interrogazione n. 47, formulata dall'onorevole Mark Watts (H-0088/98):
Question No 47 by Mark Watts (H-0088/98)
Parafrasando Mark Twain, l’ annuncio della sua morte potrebbe essere un’ esagerazione.
To paraphrase Mark Twain, rumours of its death may be exaggerated.
Annuncio l'interrogazione n. 40, dell'onorevole Mark Killilea (H-0435/96)
Question No 40 by Mark Killilea (H-0435/96)
annunciare (también: pubblicizzare, rendere noto, bandire)
Tuttavia, quando pubblichiamo annunci per posti vacanti dobbiamo seguire le normali procedure con i comitati misti.
However, when we publicize new posts they must go through the normal procedures with the joint committees.
annunciare (también: annunziare, inaugurare, dare inizio)

Sinónimos (italiano) para "annunciare":

annunciare

Ejemplos de uso para "annunciare" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianQuesta è la nostra missione, annunciare a tutti la grande notizia che ha cambiato le…
This is our mission to communicate to all the great news that has changed the fate…
ItalianIn quanto deputato, preferirei non doverlo annunciare ai miei elettori.
As an elected politician, I would prefer not to have to tell that to my voters.
ItalianPosso già annunciare che domani sosterremo pienamente la linea di questa relazione.
I can already say that tomorrow we shall be fully supporting the line taken by this report.
ItalianInfine oltre ad annunciare questo voto negativo vorrei aggiungere due considerazioni.
Finally, having announced that negative vote, I want to add two points.
ItalianLe chiedo di eliminare questa confusione e di annunciare la votazione corretta.
There is some confusion that you need to sort out and get the votes right and call them right.
Italianmoneta, nell'ottobre 1998 il Consiglio direttivo aveva deciso di annunciare
To signal the prominent role of money to the public, in October 1998
ItalianDeve apparire evidente che il catechista, prima di annunciare la Parola, la fa sua e la vive.
Before they preach the word, they must make it their own and live by it .
ItalianPer questo desidero subito annunciare che il nostro voto sarà favorevole.
For this reason I would like to say right at the beginning that we shall be voting in favour.
ItalianSi tratta di annunciare il Vangelo, distribuire e amministrare Cristo.
It is, likewise, about proclaiming the Gospel and making Christ known.
ItalianE sono lieto di annunciare che il prossimo Incontro Mondiale delle Famiglie avr
I greet Archbishop Charles Chaput of Philadelphia and thank him from this moment for his willingness.
ItalianHanno lavorato molto perché oggi potessimo annunciare il successo di un risultato congiunto.
They have done much to make it possible for us to present a success, a joint result, today.
ItalianDobbiamo annunciare i criteri che decreteranno se la continuazione del processo è possibile.
We must state which criteria will decide whether the continuation of that process is possible.
ItalianL'abbiamo udito annunciare poco fa dalla bocca del diacono: "Annuntio vobis gaudium magnum..
We have just heard it proclaimed from the lips of the deacon: "Annuntio vobis gaudium magnum . .
ItalianAnche questo è un risultato positivo che sono fiero di annunciare.
That too is something, I am pleased to say, that we have obtained.
ItalianAnche questo è un risultato positivo che sono fiero di annunciare.
The European Food Safety Authority has great responsibility where risk management is concerned.
ItalianSono lieto di annunciare che da allora abbiamo raggiunto notevoli progressi e successi.
I am very pleased to inform you that we have achieved very considerable progress and success since then.
ItalianSi dovrebbe poter annunciare fin da ora una riforma.
This report looks a long way into the future and so should a reform.
ItalianSono lieto di annunciare che la Commissione può accettarne 11.
I am delighted to say that the Commission can accept 11 of them.
ItalianIn merito a ciò, sto per annunciare, qui al TED, nella tradizione TED, L'Università della Singolarità.
Based on that we are announcing, here at TED, in true TED tradition, Singularity University.
ItalianSono molto lieta di potervi annunciare che siamo sicuramente tornati al nostro approccio comunitario.
I am very pleased to be able to say that we have certainly returned to the Community approach.