IT appropriato
volume_up
{adjetivo masculino}

appropriato (también: atto, atta, corretta, corretto)
L'elenco delle aspettative è molto appropriato, sebbene forse incompleto.
The list of expectations is very appropriate, though perhaps not complete.
E' stato quindi assolutamente appropriato agire nello spirito di sussidiarietà.
It was therefore absolutely appropriate to act in the spirit of the principle of subsidiarity.
Il blocco della produzione in Europa non è più appropriato, come lei ha rilevato.
The freeze on production in Europe is no longer appropriate, as you pointed out.
appropriato (también: appropriata, conveniente, confacente)
L'elenco delle aspettative è molto appropriato, sebbene forse incompleto.
The list of expectations is very appropriate, though perhaps not complete.
Per queste persone sarebbe più appropriato parlare di "lavoratori parasubordinati”.
For such people, the term 'putative self-employed' would be more appropriate.
E' stato quindi assolutamente appropriato agire nello spirito di sussidiarietà.
It was therefore absolutely appropriate to act in the spirit of the principle of subsidiarity.
appropriato (también: giusto, precisa, preciso, corretta)
volume_up
right {adj.}
Tuttavia, deve essere la appropriata e deve essere il futuro appropriato.
However, it has to be the right kind of leadership and it has to be the right kind of future.
E'giusto e appropriato utilizzare anche qui lo stesso linguaggio chiaro e inequivocabile.
It is right and appropriate to use that clear and unambiguous language here as well.
E' giusto e appropriato utilizzare anche qui lo stesso linguaggio chiaro e inequivocabile.
It is right and appropriate to use that clear and unambiguous language here as well.
appropriato (también: idoneo, idonea, adeguato, adeguata)
Esse costituiscono uno strumento assolutamente appropriato per la gestione razionale delle risorse in quanto si adeguano alle caratteristiche specifiche delle zone di pesca.
As they are adapted to the specific characteristics of their areas, they are a particularly appropriate instrument for the rational management of resources.
Tuttavia, dal mio punto di vista, nei paesi che lo permettono, il sostegno di bilancio, sia esso generico o settoriale, resta lo strumento più idoneo e appropriato.
However, from my point of view, in the countries that allow it, budget support, whether general or sectional, remains the best adapted and most appropriate instrument.
Una società consapevole dei propri doveri nei confronti delle generazioni più anziane, che hanno contribuito a edificare il suo presente, deve saper creare istituzioni e servizi appropriati.
A society, aware of its responsibilities towards the older generations who have helped to make it what it is, must strive to create institutions and services adapted to their real needs.
appropriato (también: appropriata, applicabile, opportuno, pertinente)
Ritengo che l'articolo 175 del Trattato sia la base giuridica appropriata per questo regolamento.
I consider Article 175 of the common treaties applicable to this Regulation.
appropriato (también: appropriata, calzante)
A rigor di termini, non si tratta di un richiamo al Regolamento, ma il suo intervento è appropriato alle circostanze.
Strictly speaking, that was not a point of order but it was apposite in the circumstances.
Ritengo che tale indicazione sia assolutamente appropriata.
I think that remark was rather apposite.
Il programma arriva in un momento molto appropriato, se pensiamo all'attuale posizione degli istituti europei di istruzione superiore nella classifica mondiale.
The programme comes at a very apposite moment, if we consider the current world ranking of European higher education institutions.
appropriato (también: appropriata, conveniente, confacente)
L'elenco delle aspettative è molto appropriato, sebbene forse incompleto.
The list of expectations is very appropriate, though perhaps not complete.
Per queste persone sarebbe più appropriato parlare di "lavoratori parasubordinati”.
For such people, the term 'putative self-employed' would be more appropriate.
E' stato quindi assolutamente appropriato agire nello spirito di sussidiarietà.
It was therefore absolutely appropriate to act in the spirit of the principle of subsidiarity.
appropriato (también: appropriata, calzante)
appropriato (también: appropriata, opportuno, opportuna, calzante)
volume_up
apt {adj.}
Papavero a scopo di corruzione e terrorismo sarebbe più appropriato.
Poppy for corruption and terrorism would be the more apt phrase.
Dopo il nome, aveva scritto fra parentesi una definizione appropriata di sé stessa: faccia di cavallo.
After her name, written in brackets was the apt description, horse face.
Trovo che il paragone sul bizzarro matrimonio di convenienza, proposto dall'oratore che mi ha preceduto, sia molto appropriato.
The comparison drawn by the previous speaker about the rather bizarre marriage of convenience is very apt.
appropriato (también: adatta, adatto, appropriata, opportuno)
appropriato (también: appropriata, confacente)
appropriato (también: corretta, esatto, esatta, corretto)
. – E’ quanto mai appropriato dire che la cooperazione transatlantica è essenziale al processo di pace in Medio Oriente.
It is quite correct that transatlantic cooperation is essential to the Middle-East peace process.
La valutazione dell'attività da parte del relatore della BEI e i prossimi passi proposti sono appropriati.
The evaluation of the activity by the EIB rapporteur and the suggested next steps are correct.
Abbiamo discusso in merito alla base giuridica, in merito cioè alla questione se l'articolo 113 fosse qui l'articolo più appropriato.
., whether article 113 was the correct one.
appropriato (también: appropriata, calzante)
appropriato (también: atto, atta, adeguato, adatta)
La politica è fatta di simboli e di gesti, e questo sarebbe un gesto appropriato da parte di politici, presidenti e primi ministri europei.
Politics is about symbols and gestures, and this would be a fitting gesture for European politicians, presidents and prime ministers.
All'università di Vienna, per esempio, è stato esposto uno striscione, a mio parere molto appropriato, che recita: "Fate il processo a Bologna!”.
, which is very fitting, I think.
Quest'ultimo si trova nella posizione più appropriata per dare l'esempio ai cittadini europei per la promozione dei veicoli puliti.
It is fitting for the public sector to show an example to the people of Europe in promoting clean vehicles.
appropriato (también: appropriata, calzante, felice, lieto)
volume_up
happy {adj.}
E’ positivo dare agli Stati membri la responsabilità di delineare piani appropriati per la sicurezza dell’ aviazione civile.
I would be happy, Commissioner, to know at least an estimate of the necessary expenditure.
Siamo lieti che il nostro divieto sulle sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione sia stato mantenuto e reso più appropriato.
We are happy that our prohibition on CMR substances has been retained, but made more appropriate.
Portiamo avanti una discussione completa, professionale e appropriata su questo tema, e saremo così tutti soddisfatti.
Let us hold a comprehensive, professional and adequate discussion on this issue, and then we will all be happy.
Tuttavia, non sarebbe né appropriato né conforme al principio di sussidiarietà modificare la proposta per fornire consigli agli Stati membri su come utilizzare le risorse fiscali.
However, it would not be appropriate, nor in keeping with the subsidiarity principle, to amend its proposal to advise Member States how they should spend their tax receipts.
appropriato (también: appropriata, pertinente, calzante, attinente)
Nella sua relazione, l'onorevole Susta formula una serie di osservazioni molto appropriate sulla praticabilità delle licenze obbligatorie.
In his report, Mr Susta makes a number of very pertinent remarks on the practicability of compulsory licensing.
appropriato (también: appropriata, confacente)
Nell'appropriato dibattito sulla concentrazione, questi punti non debbono venire trascurati.
In the quite proper debate on concentration, these points must not be lost.
In questo modo, sarà possibile fare un uso appropriato delle loro capacità.
In that way, proper use will be made of their skills.
Lo sport non rappresenta certo lo strumento appropriato in tal senso.
Sport is not the proper instrument for that.
appropriato (también: atto, idoneo, idonea, atta)
Ora deve trovare un momento appropriato per assolvere tale compito.
He must now find a suitable moment to do that.
Le politiche di bilancio sono ormai iscritte in un quadro appropriato.
Budgetary policies are now provided with a suitable framework, proof that the political will remains firm.
Sarà possibile dunque adottare immediatamente provvedimenti appropriati.
Suitable measures can then be taken immediately.
appropriato (también: appropriata, confacente, consono, consona)
Ora deve trovare un momento appropriato per assolvere tale compito.
He must now find a suitable moment to do that.
Le politiche di bilancio sono ormai iscritte in un quadro appropriato.
Budgetary policies are now provided with a suitable framework, proof that the political will remains firm.
to be suitable for
appropriato (también: idoneo, idonea, adatta, adatto)
Ogni paese deve adottare le misure più appropriate per lottare contro la pandemia influenzale.
Each country has to take the measures best suited to fighting the influenza pandemic.
Vale a dire ad esempio che non possiamo allevare galline, maiali o pesci in modo appropriato se tentiamo di applicare in tale ambito le concezioni etiche umane.
This means, for example, that animals such as chickens, pigs or fish are not being kept in a way which is suited to their species if we try to apply humane or ethical concepts to them.
appropriato (también: appropriata, opportuno, opportuna)

Sinónimos (italiano) para "appropriato":

appropriato

Ejemplos de uso para "appropriato" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianQuindi controreagisce evitando di cadere attivando i motori in modo appropriato.
He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately.
ItalianQuesto ammonimento mi pare molto appropriato nel caso della sicurezza europea.
This common admonition seems to be very relevant in the case of Europe's security.
ItalianQuesto ammonimento mi pare molto appropriato nel caso della sicurezza europea.
It does, however, benefit from having a confident partner with its own vision.
ItalianTemoche sia un atteggiamento appropriato alla partecipazione britannicaall'UE.
I am afraid that is par for the course for British participation in the EU.
ItalianCon simili premesse non sembra neppure appropriato usare il termine "elezioni”.
In such conditions, even the very expression 'elections' does not correspond to reality.
ItalianLa sfida ora è svilupparlo in modo appropriato, ma il primo problema è risolto.
The challenge now is to implement it appropriately. But the first issue has been solved.
ItalianSpero che ora il Consiglio e la Commissione intendano darle un seguito appropriato.
I hope that the Council and the Commission will now follow it up properly.
ItalianRitengo però che imporre una moratoria a tempo indeterminato non sia appropriato.
However, I believe that imposing a moratorium for an indefinable period is inappropriate.
ItalianNon credo che questo sia un motivo appropriato, necessario o auspicabile.
The diversity of the European Union is something to celebrate and not to eliminate.
ItalianIl terzo problema è quello di un uso saggio e appropriato dei mezzi e dei fondi pubblici.
Thirdly, there is the issue of using public resources and money intelligently.
ItalianSe pensi che l'URL di un sitelink non sia appropriato o corretto, puoi farlo retrocedere.
If you think that a sitelink URL is inappropriate or incorrect, you can demote it.
ItalianNon ritengo che questo sia il contesto appropriato in cui affrontare determinate questioni.
I do not believe this to be the arena where these issues should be dealt with.
ItalianRisponde, inoltre, in modo appropriato ed efficace agli andamenti monetari e finanziari.
It shall also properly and effectively respond to monetary and financial developments.
ItalianIl presidente del gruppo ha già espresso un appropriato commento sull'argomento.
The group chairman has already commented on this, and rightly so.
ItalianDesidero fare un ultimo commento appropriato anche per la Macedonia.
I would like to make one more general remark which also applies to Macedonia.
ItalianInsomma, abbiamo fatto nostro il Mai Più culturalmente, in modo appropriato e con interesse.
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
ItalianIn questo contesto è essenziale che i finanziamenti vengano utilizzati nel modo appropriato.
In this respect it is critically important that the funding should be properly applied.
ItalianLe priorità politiche del Parlamento europeo devono pertanto essere finanziate in modo appropriato.
The European Parliament's political priorities must therefore be properly funded.
ItalianLe Istituzioni devono dotarsi di un assetto appropriato per poter operare in maniera efficace.
We need institutions that are appropriately designed so that they operate effectively.
ItalianEcco perché auspico che il Comitato di conciliazione possa raggiungere un compromesso appropriato.
This is why I hope that the Conciliation Committee will reach sensible compromises.