IT avversità
volume_up
{femenino}

avversità (también: avversità, sfortuna, contrarietá)
volume_up
adversity {sustantivo}
Non abbiamo neppure -- Penso che "avversità" non sia neppure la parola giusta.
We did not even -- I think adversity is not even the right word.
possiamo, ri-immaginare l'avversità come qualcosa di più di periodo difficile.
We can re-imagine adversity as something more than just tough times.
Tuttavia, il coraggio del popolo di Madeira nel superare l'avversità è stato altrettanto commovente.
However, the courage of Madeira's people in overcoming adversity was equally striking.
avversità (también: difficoltá, asperità, bisogno, indigenza)
volume_up
hardship {sustantivo}
In primo luogo, si tratta di una crisi dovuta alle avversità che hanno colpito gli impiegati pubblici statunitensi.
First, it comes from a hardship crisis among North American national officials.
Dobbiamo offrire al popolo iracheno una vita migliore o le loro avversità si trasformeranno in rabbia nei confronti delle forze di occupazione.
We need to give the people of Iraq a better life or their hardship will become anger towards the occupying powers.
Sono uccelli che, sopravvissuti all’inverno e a molte altre avversità, si dirigono verso i siti in cui avrà luogo la riproduzione.
They are birds that have survived the winter and numerous other hardships and are going to the sites where they reproduce.
avversità
volume_up
adverseness {sustantivo}
avversità
volume_up
contrariety {sustantivo}
avversità (también: croce, sofferenza, verifica, collaudo)
volume_up
trial {sustantivo}

Sinónimos (italiano) para "avversità":

avversità

Ejemplos de uso para "avversità" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianMolte avversità sono però più facili da sopportare se si ha un luogo presso cui rifugiarsi o la possibilità di farlo.
Many things are easier to bear, however, if people have a haven, or a chance to withdraw.
ItalianNon ci sono più avversità ai problemi formulati a parole, perché abbiamo ridefinito cos'è un problema formulato a parole.
We're no longer averse to word problems, because we've redefined what a word problem is.
ItalianLe vittime dell'Erika auspicano che le loro avversità possano servire domani a evitare il ripetersi di simili catastrofi.
The victims of the Erika disaster want their ordeal to serve to prevent the recurrence of this sort of disaster in future.
ItalianLe vittime dell' Erika auspicano che le loro avversità possano servire domani a evitare il ripetersi di simili catastrofi.
The victims of the Erika disaster want their ordeal to serve to prevent the recurrence of this sort of disaster in future.
ItalianSono uccelli che, sopravvissuti all’inverno e a molte altre avversità, si dirigono verso i siti in cui avrà luogo la riproduzione.
They are birds that have survived the winter and numerous other hardships and are going to the sites where they reproduce.
ItalianRingrazio anche la Presidenza per i buoni risultati raggiunti insieme, nonostante le avversità, nel 1997.
I would also like to thank the Presidency for the successful achievements we have succeeded in bringing about, in spite of everything, during 1997.
Italianaffrontare le avversità con coraggio
Italianavversità del tempo
ItalianSeguiamo da vicino gli sviluppi della situazione in Guinea-Bissau, consapevoli delle terribili avversità che incombono sulla popolazione civile.
We are closely monitoring developments in Guinea-Bissau and are aware of the tremendous difficulties faced by the civilian population.
ItalianLe misure di sostegno o i provvedimenti d'emergenza per avversità di questo tipo, causate dal maltempo, vanno prese quindi soltanto a livello nazionale.
Support measures or emergency aid in the case of adversities caused by the weather can therefore only be provided at national level.
ItalianOccorre inoltre sostenere le ONG che cercano di difendere valori quali la democrazia e i diritti umani a dispetto delle avversità.
We need to join forces with civil society, and the population of Belarus must be able to elect their representatives in a free, transparent and honest manner.
ItalianDobbiamo inoltre intensificare il sostegno ai paesi più poveri e vulnerabili affinché si adattino alle avversità del cambiamento climatico, in continuo aggravamento.
Furthermore, we have to strengthen support to the poorest and most vulnerable countries to adapt to the increasing adverse effects of climate change.
ItalianIn particolare ha proposto che, in determinate circostanze, gli aiuti intesi a compensare avversità atmosferiche siano esentati dalla previa autorizzazione della Commissione.
In particular, it is proposed that, under certain conditions, aid to compensate for bad weather would be exempted from prior authorisation by the Commission.
ItalianIn effetti, la Polonia ha conosciuto una lunga storia di lotte coraggiose contro varie avversità e ha ripetutamente dato prova di grande determinazione, animata dalla fede.
Indeed Poland has lived through a long history of courageously fighting various adversities and time and again has given proof of great determination, motivated by faith.
ItalianOvviamente sarebbe fonte di grande preoccupazione sapere che una persona, il cui unico reato consiste nell'avversità al regime al potere, dovesse essere vittima di vessazioni insostenibili.
Obviously, it would be a matter of great concern if someone, whose only offence is to be antagonistic towards an existing regime, were to be the victim of insufferable treatment.
ItalianAbbiamo dimestichezza con le difficoltà con cui stanno lottando i nostri vicini dell'Europa centrale, del Caucaso e dell'Asia, dato che noi stessi di recente abbiamo vissuto avversità simili.
We are familiar with the difficulties that our close neighbours in Central Europe, the Caucasus and Central Asia are struggling with, as we have recently experienced similar hardships ourselves.