Cómo se dice "avviata" en inglés

IT

"avviata" en inglés

IT avviata
volume_up
{adjetivo femenino}

1. general

avviata (también: avviato)
L'iniziativa viene finalmente corredata di una base giuridica e può essere effettivamente avviata.
The programme will now finally acquire a legal basis and actually get under way.
L’armonizzazione comunitaria in materia sociale nel trasporto stradale è stata avviata.
The European harmonisation of social legislation in the realm of road transport is under way.
Per quanto attiene alla libertà di stabilimento, è stata avviata una procedura di infrazione.
As far as freedom of establishment is concerned, infringement proceedings have been set under way.

2. comercio

avviata (también: avviato)
volume_up
going {adj.}
Ma così avviata come è oggi, bisogna agire alla svelta.
But with the way it is going today, there is a great need to hurry.
they bought the business as a going concern
La revisione dello statuto del personale, avviata nel 2000 e tuttora in corso, rappresenta una delle riforme più rilevanti.
The review of staff regulations that began in 2000 and is still going on is one of the most important of the reforms.

3. automóvil

avviata (también: avviato)

4. figurativo

avviata (también: avviato)
volume_up
under way {adj.} [fig.]
L'iniziativa viene finalmente corredata di una base giuridica e può essere effettivamente avviata.
The programme will now finally acquire a legal basis and actually get under way.
L’armonizzazione comunitaria in materia sociale nel trasporto stradale è stata avviata.
The European harmonisation of social legislation in the realm of road transport is under way.
Per quanto attiene alla libertà di stabilimento, è stata avviata una procedura di infrazione.
As far as freedom of establishment is concerned, infringement proceedings have been set under way.

Ejemplos de uso para "avviata" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianAl contrario, una nuova fasedi cooperazione, non di antagonismo, è stata avviata.
On the contrary, a new phase of cooperation, not antagonism, has been initiated.
ItalianDeve pur essere avviata una nuova mentalità per la nuova cultura imprenditoriale.
To achieve an enterprise culture, a new mentality must naturally be in place.
ItalianIn questa fase di un parere motivato si è avviata una procedura d'infrazione.
There is an ongoing infringement procedure at this stage of a reasoned opinion.
ItalianSi tratta di un'inammissibile deviazione della discussione avviata su Echelon.
This really is a distortion of the debate on Echelon that cannot be accepted.
ItalianLa procedura scritta avviata per adottare il testo salverà la situazione domani.
The written procedure to adopt it that has begun will salvage the situation tomorrow.
ItalianL’adozione degli Standard fa seguito alla procedura di consultazione avviata
The adoption of the Retail Standards follows a process of public consultation
ItalianIn tal modo completiamo con coerenza l'opera già avviata negli scorsi anni.
This follows on consistently from the steps we have already taken in recent years.
ItalianEgli ha giustamente evidenziato che gran parte del programma è già stata avviata.
He was right to emphasise that many of these things have already started.
ItalianÈ stata avviata una inchiesta giudiziaria per accertare le varie responsabilità.
A judicial inquiry has been opened to determine the responsibility of the various actors.
ItalianHo segnato 12 Stati membri contro cui è stato avviata tale procedura.
I note 12 Member States against which we have started an infringement procedure.
ItalianSfortunatamente non è stata avviata dal governo portoghese bensì su mia iniziativa.
Unfortunately this was not instigated by the Portuguese Government, but on my initiative.
ItalianIl Presidente Prodi afferma che la sua riforma, avviata nel 1999, sta già dando frutti.
Mr Prodi says that his reform, which was begun in 1999, is already working.
ItalianIl Presidente Prodi afferma che la sua riforma, avviata nel 1999, sta già dando frutti.
Mr Prodi says that his reform, which was begun in 1999, is already working.
ItalianIn Tanzania, settimana scorsa, è stata avviata la East African Organic Produce Standard.
In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard.
ItalianLa strategia di Lisbona, avviata nel 2000, non ha permesso di conseguire i progressi sperati.
The Lisbon Strategy launched in 2000 has not brought the progress we hoped for.
ItalianHo segnato 12 Stati membri contro cui è stato avviata tale procedura.
Thank you, Mrs McAvan, for having pointed out to us this one example, among others.
ItalianQuesta azione individuale è stata avviata all'insaputa del relatore.
This individual action was undertaken without the knowledge of the rapporteur.
ItalianSiamo alle battute finali della consultazione avviata in dicembre.
We are now coming to the end of the consultation that we launched in December.
ItalianIl mio gruppo ritiene che la discussione debba essere avviata il più presto possibile.
Our group believes that this debate should begin as soon as possible.
ItalianTuttavia, l'attuazione dei partenariati a otto tematiche deve ancora essere avviata.
The implementation of the eight thematic partnerships has yet to get off the ground, however.