Cómo se dice "bensí" en inglés

IT

"bensí" en inglés

IT bensí
volume_up
{conjunción}

bensí (también: contuttociò, ma, però, viceversa)
volume_up
but {conj.}
Le differenze di sviluppo non derivano da differenze di opportunità bensì dalle agende politiche.
Differences in development are not based on differences in opportunities but on political agendas.
31 e 86, accoglierli implicherebbe non aumentare la qualità del tabacco, bensì ridurla.
With regard to Amendments Nos 31 and 86, to accept these would not be to increase the quality of tobacco but to reduce it.
Non dobbiamo esercitare pressioni sul Parlamento, bensì sul Consiglio europeo.
It is not Parliament that you should be putting pressure on, but the European Council.
bensí (también: ma, però)
Tali tendenze non si sono attenuate, bensì intensificate con la guerra fredda.
These trends were not dispelled but rather intensified by the Cold War.
Essi non provocano inquinamento, bensì ne sono le vittime.
Rather, they are the victims of pollution.
Tuttavia, non è affatto stato l'accordo APC a guidare il processo, bensì il denaro.
It was really not, however, the PCA Agreement that led the way but, rather, money.
bensí (también: anzi, piuttosto, o meglio, infatti)
volume_up
indeed {conj.}
La desertificazione riguarda non solo l'Unione europea, bensì tutto il pianeta.
Indeed, desertification concerns not only the European Union, but the whole planet.
Presto verranno considerati degli intrusi che non possono godere di diritti bensì solo di carità.»
Indeed, in his opinion, they will soon be looked on more as intruders who should not have any rights and who deserve only hand-outs.
Non solo gli animalisti, bensì anche gli allevatori e i consumatori desiderano condizioni di trasporto migliori.
Better transport conditions are wanted not only, indeed, by campaigners against cruelty to animals, but also by producers and consumers.
bensí (también: ma, però, viceversa, anzi)
Noi invece riteniamo che ciò non sia un difetto, bensì un idea positiva.
But that is not a defect for us; on the contrary, it is a good idea.
Non stiamo proponendo cose che non esistono, bensì tecnologia aggiornata.
We are not talking about things which are not available; on the contrary, this is up-to-date technology.
La seconda osservazione concreta che voglio fare si riferisce invece non al successo, bensì al fallimento.
The second practical observation refers, on the contrary, to failure rather than success.

Sinónimos (italiano) para "bensí":

bensí

Ejemplos de uso para "bensí" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianIn realtà non stiamo parlando di CARDS, bensì di qualcosa di totalmente diverso.
However, we are not talking about CART, but about something completely different.
ItalianLa mia non è una predica idealista, bensì un invito a rispettare i nostri valori.
This is not about idealistic preaching; it is about being faithful to our values.
ItalianNon sono io a dirlo, bensì gli organismi incaricati di monitorare la situazione.
It is not I who says so, but the bodies in charge of monitoring the situation.
ItalianNon è la grandezza dell'istituto, bensì il progresso scientifico che crea valore.
It is not the size of organisations but scientific progress that creates value.
ItalianÈ dunque importante non occuparsi soltanto del passato, bensì anche del futuro.
It is therefore important to deal not only with the past but also with the future.
ItalianNon sono le istituzioni bensì gli strumenti che devono avere un' alta valutazione.
It is not the establishments but the instruments which should have a high rating.
ItalianNon dobbiamo cercare di riempire il portafoglio di pochi, bensì le bocche di molti.
Our aim should not be to fill the purses of a few but to fill the mouths of many.
ItalianPer quanto ci riguarda, non è una questione di alternative, bensì di pari priorità.
As far as we are concerned, it is not a question of either/or, but of both/and.
ItalianQuesti due aspetti non sono né incompatibili né contraddittori, bensì complementari.
These two aspects are neither incompatible nor contradictory, but complementary.
ItalianI problemi che questa conferenza deve risolvere non sono tecnici bensì politici.
The problems to be solved by the conference are not technical but political.
ItalianNon è stata presentata allora, bensì parecchi mesi prima dal Parlamento europeo.
It was not made then, it was made several months earlier by the European Parliament.
ItalianMa il problema non sono le donne, bensì il comportamento violento degli uomini.
But it is not women who are the problem, it is the violent behaviour of men.
Italiandegli standard, bensì a precisare l’orientamento dell’Eurosistema e a illustrare
but to a more detailed explanation of the Eurosystem’s policy stance and an
ItalianNè tutti i libri su tutti gli scaffali... bensì ciò che gli insegnanti stessi sono."
Nor all the books on all the shelves -- it's what the teachers are themselves."
ItalianL'euro non è una soluzione ai problemi economici del mondo, bensì il problema.
The euro is not a solution to the economic problems of the world. It is the problem.
ItalianCiò a quanto pare non capita solo tra la popolazione, bensì anche a livello di imprese.
Unfortunately, this seems to apply not only to the public, but also to business.
ItalianQuindi, le inondazioni non sono affatto una possibilità bensì un evento prevedibile.
This is therefore certainly not about chance but about predictable accidents.
ItalianE, ovviamente, non si tratta solo di navigare, bensì, anche di manipolare.
And, of course, it's not just about navigation, but about manipulation as well.
ItalianNon ho presentato il mio parere personale bensì quello della commissione per la pesca.
I was not giving my own personal views but those of the Committee on Fisheries.
ItalianCiò evidenzia il fatto che non stiamo parlando di un problema teorico, bensì reale.
This demonstrates that the problem in question is not theoretical, but real.