IT conclusione
volume_up
{femenino}

1. general

conclusione (también: adempimento, compimento, fine, termine)
volume_up
conclusion {sustantivo}
Dal mio punto di vista, la conclusione n. 10 è la più importante della relazione.
In my opinion, conclusion number 10 is maybe the most important conclusion of the report.
Pertanto, vorrei approfittarne per trarre una conclusione tutto sommato positiva.
Therefore, I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion.
Pertanto condivido pienamente la conclusione generale della relazione Andersson.
I therefore very much agree with the overall conclusion of Mr Andersson's report.
conclusione (también: adempimento, compimento, finalità, fine)
volume_up
end {sustantivo}
Il Presidente Duisenberg desidera intervenire a conclusione della discussione.
I hear that, at the end of this debate, Mr Duisenberg would like to say a few words.
   –A conclusione della discussione ho ricevuto cinque proposte di risoluzione.(1)
   At the end of the debate I have received five motions for resolutions.(1)
   – A conclusione della discussione ho ricevuto sei proposte di risoluzione(1).
   – At the end of the debate I received six motions for a resolution(1).
volume_up
achievement {sustantivo}
Il mio gruppo riconosce però che anche la conclusione di quest'accordo è stata un risultato positivo, di cui le va attribuito il merito.
Nonetheless, my group recognises your achievement in reaching that deal.
In conclusione, l’allargamento è uno dei risultati più notevoli ottenuti finora dall’Unione.
In conclusion, this enlargement is one of the most remarkable achievements of the Union to date.
In conclusione, l’ allargamento è uno dei risultati più notevoli ottenuti finora dall’ Unione.
In conclusion, this enlargement is one of the most remarkable achievements of the Union to date.
conclusione (también: adempimento, compimento, fine, termine)
volume_up
close {sustantivo}
Comunico di aver ricevuto, a conclusione del dibattito, una proposta di risoluzione(1).
At the close of this debate, I have received one motion for a resolution(1).
A conclusione di questa discussione, dichiaro di aver ricevuto sei proposte di risoluzione(1).
At the close of this debate, I have received six draft resolutions.(1)
In conclusione, vorrei ringraziare il relatore per la sua costruttiva collaborazione.
To close, I should like to thank the rapporteur for his constructive cooperation.
conclusione (también: fine)
volume_up
closing {sustantivo}
Come sospettavo, non era esattamente una mozione di procedura, ma la conclusione del dibattito.
As I suspected, it was not exactly a procedural motion, but more a closing of the debate.
SANTA MESSA PER LA CONCLUSIONE DEL SINODO DEI VESCOVI
HOLY MASS FOR THE CLOSING OF THE SYNOD OF BISHOPS
A conclusione del dibattito affronterò cinque temi.
In closing, I would like to make five points.
volume_up
completion {sustantivo}
Manca ovviamente ancora la conclusione del processo nella Repubblica ceca.
Of course, we have to see the completion of the process in the Czech Republic.
La continuità e la conclusione di questi indispensabili adeguamenti devono essere salvaguardate.
We must ensure the continuity and completion of this necessary adjustment process.
Attendiamo ora la conclusione del processo di ratifica nei parlamenti degli Stati membri
We look forward now to the completion of the process of ratification in the parliaments of the Member States.
conclusione (también: esito finale)
volume_up
culmination {sustantivo}
E' la conclusione di quindici mesi di lavori.
It is the culmination of fifteen months of work.
It is the culmination of fifteen months of work.
Signora Presidente, signor Commissario, le relazioni Lenz e Imbeni rappresentano un'eccellente conclusione politica di quest'anno.
Mr President, Mr Commissioner, the Lenz and Imbeni reports are an excellent culmination of this year.
conclusione (también: fine, terminazione)
volume_up
ending {sustantivo}
the ending of a novel
Adottando un approccio simile, infatti, si dà prova di maggiore realismo che insistendo semplicemente sulla conclusione del ciclo entro il 2006.
This bears witness to more realism than simply insisting on the round ending in 2006.
Ci preme evitare qualsiasi ritardo tra la conclusione di LEADER II, ora in vigore, e l'avvio di LEADER III.
We are anxious to ensure that there will be no delay between the ending of the present LEADER II and the beginning of LEADER III.
conclusione (también: fine, termine, finis, finale)
volume_up
finish {sustantivo}
La sua è stata l'eccellente conclusione di un eccellente dibattito.
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
In conclusione, la maratona dell'allargamento sta per giungere in dirittura d'arrivo.
In conclusion, the enlargement marathon is nearing the finish line.
In conclusione, vorrei esprimere la mia crescente ammirazione per i padri fondatori.
To finish, I would like to say that I admire the founding fathers more and more.
conclusione (también: faccenda, controversia, prole, esito)
volume_up
issue {sustantivo}
Signor Presidente, in conclusione, desidero sollevare una questione tecnica.
Mr Chairman, in conclusion I would like to bring up one technical issue.
La conclusione raggiunta in quest'aula oggi, comunque, rimane ingiustificata.
However, the conclusion that we are divided in this House on this issue is not justified.
In conclusione, si dovrà raggiungere un valido compromesso sulla questione.
I assume that, ultimately, a sound compromise will be found on this issue.
conclusione (también: fine, termine, attorcigliamento, provocazione)
volume_up
wind-up {sustantivo}
Sono state presentate sette proposte di risoluzione a conclusione della discussione.
Seven motions for resolutions have been tabled to wind up the debate.
A conclusione di questa discussione ho ricevuto 8 proposte di risoluzione.
I have received eight motions for resolutions to wind up this debate.
A conclusione della discussione, comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione
To wind up the debate, I have received six motions for a resolution
volume_up
accomplishment {sustantivo}
conclusione (también: completamento, adempimento, compimento, esecuzione)
volume_up
consummation {sustantivo}
conclusione (también: riduzione, bonifico, abbuono, dedizione)
volume_up
deduction {sustantivo}
Non condivido la conclusione dell'onorevole Coûteaux; non condivido il suo pessimismo.
I do not share the deduction made by Mr Coûteaux; I do not share his pessimism.
to make a deduction
conclusione (también: fine, scioglimento)
volume_up
dissolution {sustantivo}
conclusione (también: fine, morte, finis, termine della vita)
volume_up
finis {sustantivo}
conclusione (también: dedizione, illazione)
volume_up
inference {sustantivo}
to draw an inference from
Ma, come ho già detto, al momento sarebbe prematuro trarre delle conclusioni.
But, as I have indicated already, it would be premature to draw any inferences at present.
conclusione (también: fine, superamento, varo)
volume_up
passing {sustantivo}
Il dialogo sarà di carattere riservato, per cui non si intende presentare nessuna dichiarazione o conclusione comuni.
The dialogue will be based on confidentiality, which means that there is no intention of issuing joint conclusions or passing joint resolutions.
Benché siano state tratte alcune conclusioni necessarie, in quest'Aula stiamo perdendo un'opportunità per esercitare un9effettiva pressione sul governo turco.
Whilst a number of necessary conclusions have been drawn, we in this House are passing up an opportunity to bring real pressure to bear on the Turkish Government.
conclusione (también: fine, cessazione, terminazione, licenziamento)
volume_up
termination {sustantivo}
Purtroppo, non vi era l'opzione di votare per una conclusione dell'accordo.
Unfortunately there was no option to vote for a termination of the agreement.
Mi auguro che lo faremo alla luce della decisione sulla normativa riguardante la conclusione definitiva del servizio dei funzionari della Commissione.
I would like to do this in light of the decision on the Regulation on the final termination of service by Commission officials.

2. "di lettera"

conclusione
volume_up
sign-off {sustantivo}
C'è ancora parecchio lavoro da svolgere, ma spero che entro fine mese saremo in grado di portare a conclusione i restanti capitoli in occasione della conferenza sull'adesione.
There is still substantial work to be done, but I hope that at the end of the month we can sign off on the remaining chapters in the Accession Conference.

Ejemplos de uso para "conclusione" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianMa non è questo il momento di ragionare a priori sulla conclusione dell'inchiesta.
Now is not the time, however, to pre-empt the outcome of the inquiry in any way.
ItalianIn conclusione, mi sono soffermato solo su alcuni temi ed emendamenti specifici.
I am also against the idea of a double legal base which some people have proposed.
ItalianMa non è questo il momento di ragionare a priori sulla conclusione dell' inchiesta.
Now is not the time, however, to pre-empt the outcome of the inquiry in any way.
ItalianIn conclusione, c’è ancora qualcosa di molto importante che dobbiamo comunicarvi.
Finally, there is something else of great importance that we must communicate.
ItalianNe traggo la conclusione che questo progetto suscita veramente un sostegno ampio.
What this tells me is that this project really does enjoy widespread support.
ItalianIn conclusione, desidero ringraziare i due relatori per l' ottimo lavoro svolto.
Finally, I should like to thank the two rapporteurs for their thorough work.
ItalianIn conclusione, onorevoli colleghi, desidero fare un'osservazione più personale.
I should like to conclude with a more personal remark, ladies and gentlemen.
ItalianIn conclusione, vorrei dire che la Commissione e il Parlamento europeo sono alleati.
I say this as a suggestion, so that we can, together, give some thought to that.
ItalianIn conclusione, c'è assolutamente bisogno di un approccio congiunto in materia.
To conclude, there really is a need for some joined-up thinking in this area.
ItalianIn conclusione, desidero ringraziare i due relatori per l'ottimo lavoro svolto.
Finally, I should like to thank the two rapporteurs for their thorough work.
ItalianL'Unione europea sosterrà l'operato del Tribunale fino alla sua conclusione.
The European Union will support the work of the ICTY until it has been completed.
ItalianLa conclusione di questo accordo con la Libia sarà l'ultimo tassello del puzzle.
Concluding this agreement with Libya will be the final piece of the puzzle.
ItalianIl Consiglio, tuttavia non prevede di adottare nessuna conclusione in materia.
However, the Council is not planning to adopt any conclusions in this regard.
ItalianIn conclusione ringrazio vivamente i relatori, primo fra tutti l'onorevole Zappalà.
Finally, I would like to thank most warmly the rapporteurs, principally Mr Zappalà.
ItalianIn conclusione del mio intervento vorrei tornare alla situazione nel Kosovo.
To conclude what I have to say, let me come back again to the situation in Kosovo.
ItalianPer questa ragione ci siamo sempre battuti per la conclusione di questo accordo.
That is why we have fought coherently and continuously for this agreement.
ItalianDa un'attenta lettura della relazione Svensson, emerge la stessa conclusione.
This also emerges from the submitted report, but it has to be read carefully.
ItalianIn conclusione, desidero evidenziare una mossa solitaria che mi è parsa preoccupante.
To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.
ItalianIn conclusione, vorrei insistere sulla gratuità delle donazioni di sangue e di plasma.
Finally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
ItalianE la terza conclusione è che non siamo individui primariamente indipendenti.
And the third insight is that we're not primarily self-contained individuals.