IT evitare
volume_up
[evito|evitato] {verbo}

Si devono evitare, come è stato affermato, il gergo e le espressioni inintelligibili.
We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said.
D'ora in poi eviterò parole magniloquenti e pathos.
From now on I will eschew grand words and pathos.
In parallelo a tale situazione, l'Europa deve rigorosamente evitare qualsiasi progetto che inquini l'ambiente o danneggi i mezzi di sostentamento degli abitanti della regione.
In parallel with this, Europe must rigorously eschew any project that pollutes the environment or damages the livelihoods of the people living there.
evitare (también: partire, dirottare)
Cito le sue parole: "soprattutto per scongiurare qualsiasi minaccia di referendum, evitando qualsiasi forma di vocabolario costituzionale” - fine della citazione.
Let me quote his words: 'above all to head off any threat of referenda by avoiding any form of constitutional vocabulary' - end of quote.
evitare
volume_up
to stave off {vb} (bankruptcy)
Per evitare questo rischio, è costretta ad essere due volte meno trasparente.
And to stave off this danger, it is forced to be that much less transparent.
Non è sufficiente fare tutto il possibile per evitare un'invasione militare dell'Iraq.
It is not enough to make every effort to stave off a military invasion of Iraq.
Il Fondo va semplificato per evitare situazioni disperate come questa.
The fund has to be streamlined in order to stave off this sort of hopeless situation.

Sinónimos (italiano) para "evitare":

evitare

Ejemplos de uso para "evitare" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianLa relazione Viola rappresenta uno sforzo per cercare di evitare che ciò accada.
If the reform of the Funds is implemented as it is, that division will be ensured.
ItalianTuttavia, dobbiamo evitare che altri commettano gli stessi errori del Regno Unito.
But we need to ensure that nobody makes the same mistakes as the United Kingdom.
ItalianAltrettanto importante è evitare abusi di potere e violazioni dei diritti umani.
At least as important is preventing the abuse of power and human rights violations.
ItalianMa per evitare che il nazionalismo si riacutizzi ha bisogno di risultati economici.
But it needs economic success, otherwise nationalism will break out there again.
ItalianSolo tali politiche possono evitare il ripetersi di accordi alla Schröder-Putin.
Only such policies can prevent Schröder-Putin deals from ever being repeated.
ItalianI cittadini dovranno quindi essere bene informati per evitare brutte sorprese.
Citizens should, therefore, be well informed so that nasty surprises are avoided.
ItalianPertanto è necessario evitare che in tale procedura si commettano errori formali.
That is why it is also necessary to prevent irregularities in this procedure.
ItalianNo, non ho cercato di evitare di rispondere alla domanda della onorevole Sandbæk.
As I said, I did not think it was a particularly satisfactory answer to give.
ItalianTuttavia, è soprattutto necessario evitare di accrescere il numero dei senza tetto.
Above all, we must find ways of halting the increase in the number of homeless.
ItalianNon si deve evitare di prendere decisioni, passandole ai governi successivi.
All Member States of the Union would do well to learn from the Finnish approach.
ItalianPer inciso, la forma di trasporto più efficiente è quella che si riesce a evitare.
Incidentally, the most efficient form of transport is the one that is avoided.
ItalianRibadisco ulteriormente che occorre evitare spese inutili per riunioni inutili.
I repeat: unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back.
ItalianMi rivolgo pertanto ai colleghi in modo da cercare perlomeno di evitare il peggio.
I therefore ask you, honourable Members, at least to allow us to prevent the worst.
ItalianOccorre dunque agire con accortezza per evitare di fare di ogni erba un fascio.
We should therefore be careful not to throw the baby out with the bathwater.
ItalianSi deve evitare il più possibile l'uccisione preventiva di massa si animali sani.
The mass preventive deaths of healthy animals have to be avoided as far as possible.
ItalianDobbiamo imparare dagli errori commessi, per evitare di ripeterli in futuro.
We must learn from the mistakes made so that they may be avoided in the future.
ItalianSono allibita per l'aggressività con cui alcuni tentano di evitare che lo sia.
I am amazed at the aggressiveness with which some seek to prevent it from being so.
ItalianSignora Presidente, intervengo nuovamente per evitare che insorgano malintesi.
Madam President, I do not want there to be any misunderstandings about this.
ItalianLa mia principale preoccupazione è evitare che si ripetano gli errori passati.
My main concern is that we should prevent past mistakes from being repeated.
ItalianIl fumo è la causa principale di malattie e patologie che sarebbe possibile evitare.
Smoking is the biggest cause of preventable illness and disease across the EU.