IT forza
volume_up
{femenino}

forza (también: cascata, furia)
volume_up
force {sustantivo}
Diede una descrizione molto elegante della forza forte e della forza debole.
And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force.
La forza non può sconfiggere la forza, ma la pace può essere costruita sulla pace.
Force cannot defeat force, but peace can be built on peace.
Non parliamo di forza preponderante, ma forza proporzionata.
This is not about overwhelming force, but proportional force.
forza (también: lena, resistenza, potenza, furia)
volume_up
strength {sustantivo}
La forza per far fronte a queste sfide – la nostra forza – è soltanto nella nostra Unione.
The strength to meet these challenges – our strength – lies solely in our Union.
Sanno adeguare la forza delle proprie conclusioni alla forza delle prove che hanno a disposizione.
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
La forza dell’Unione europea unita è fenomenale: è la forza dei nostri legami a livello mondiale.
The strength we have is the strength of our global connections.
forza (también: efficacia, energia)
volume_up
forcefulness {sustantivo}
forza (también: vitalità, energia, lena, vigore)
volume_up
vigour {sustantivo}
Il PVV vuole che si contrasti con forza questa arretratezza.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
E' tempo che l'Unione europea si faccia sentire con maggiore forza.
Therefore, the European Union must show considerably more vigour.
This needs to be stressed with great vigour.
forza
volume_up
highness {sustantivo} (of wind)
forza (también: potere, potenza)
volume_up
mightiness {sustantivo}
forza (también: potenza)
volume_up
potence {sustantivo} (of image)
forza
volume_up
potence {sustantivo} (of drink)
forza (también: potenza)
volume_up
potency {sustantivo} (of image)
Ma voglio affermare che è soprattutto per la forza del suo contenuto che la Carta farà epoca, ne sono convinto.
But it is primarily as a result of the potency of its content that I believe the Charter will become a milestone.
forza
volume_up
potency {sustantivo} (of drink)
Ma voglio affermare che è soprattutto per la forza del suo contenuto che la Carta farà epoca, ne sono convinto.
But it is primarily as a result of the potency of its content that I believe the Charter will become a milestone.
forza (también: vigore, nerbo)
volume_up
sinew {sustantivo} [fig.]
Ho imparato che sono la forza che tiene la truppa unita.
I learned they are the sinew which hold the force together.
forza (también: robustezza)
volume_up
sturdiness {sustantivo} (of object)
forza (también: fermezza)
volume_up
sturdiness {sustantivo} (of character)
forza (también: vigore)
volume_up
vim {sustantivo}
forza (también: energia, cerniera, lampo)
volume_up
zip {sustantivo}

Ejemplos de uso para "forza" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianSpero che anche a Johannesburg si comporterà con altrettanta coerenza e forza.
I hope it will adopt the same consistent and decisive approach in Johannesburg.
ItalianSemplicemente perché possiamo agire solo sulla base di prove con forza legale.
Simply because if we want to act, we can only act on the basis of legal evidence.
ItalianI programmi DAPHNE e STOP sono i punti di forza della risposta della Commissione.
Our programmes DAPHNE and STOP are the mainstay of the Commission's response.
ItalianTuttavia una cosa deve per forza succedere: si deve prendere atto della situazione.
Nevertheless, one thing is necessary: we must do a certain amount of stocktaking.
ItalianLo voglio sottolineare con forza e dire che abbiamo votato a favore di questo testo.
I cannot stress this enough and I would like to say that we voted for the text.
ItalianIl collega Rothley invece ha lottato con forza per giungere alla versione attuale.
That is not true. Mr Rothley has fought very hard to arrive at the present version.
ItalianCi meraviglia che la protesta nel mondo non si sia ancora fatta sentire con forza.
And we are also surprised that there has not so far been more protest in the world.
ItalianPer tale motivo ho sostenuto con forza l'adozione di questo testo in seconda lettura.
That is why I emphatically endorsed the adoption of this text at second reading.
ItalianA nostro parere, l'Unione europea dovrà sostenere con forza questo tipo di approccio.
We believe that the EU will have to be quite forceful in fostering this approach.
ItalianVorrei formulare tre proposte e chiedere con forza il vostro sostegno in merito.
I have three proposals and I should like, most emphatically, to ask for their support.
ItalianLe persone sono costrette a svolgere lavori forzati e vengono trasferite a forza.
People are being obliged to carry out forced labour and are being forcibly resettled.
ItalianIl Parlamento europeo ha sempre sostenuto con forza il processo di Barcellona.
The European Parliament has always been a strong supporter of the Barcelona Process.
ItalianA nostro parere, l' Unione europea dovrà sostenere con forza questo tipo di approccio.
We believe that the EU will have to be quite forceful in fostering this approach.
ItalianForza significa anche apertura, trasparenza assenza di misteri e segreti.
But being strong also means being open, transparent and certainly not secretive.
ItalianIl dialogo è la forza della democrazia; deve essere il credo dei politici.
Dialogue, in which the power of democracy lies, must be the creed of politicians.
ItalianQuesta è l'altra faccia della medaglia emersa con forza nella situazione attuale.
This is the other side of the coin. This can be seen clearly in the current situation.
ItalianPertanto è davvero importante ponderare su quali punti insistere con forza.
That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.
ItalianE'però inconcepibile che un simile ruolo venga svolto da una forza di occupazione.
It is not conceivable that the occupying power would ever be seen as that.
ItalianMolti fedeli hanno potuto sperimentare la forza della sua intercessione.
Many of the faithful have been able to experience the power of her intercession.
ItalianInvece di scattare via, rallenta, afferra Paula Radcliffe, dicendole, "Forza.
Instead of taking off, she falls back, and she grabs Paula Radcliffe, says, "Come on.