Cómo se dice "immaginabile" en inglés

IT

"immaginabile" en inglés

IT immaginabile
volume_up
{adjetivo masculino/femenino}

immaginabile (también: pensabile, concepibile)
I relativi costi e i rischi superano di gran lunga ogni immaginabile beneficio.
The costs and risk involved far outweigh any conceivable benefits.
Il principio di sussidiarietà, lodato in qualsiasi occasione cerimoniale immaginabile, qui è fondamentale.
The principle of subsidiarity, which is praised on every conceivable ceremonial occasion, is fundamental here.
(DE) Signor Presidente, siamo tutti d'accordo che sia adottata ogni misura immaginabile contro la discriminazione.
(DE) Mr President, we are all in agreement that every conceivable measure has to be taken against discrimination.

Sinónimos (italiano) para "immaginabile":

immaginabile

Ejemplos de uso para "immaginabile" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianL'unica parte terza immaginabile sarebbe una squadra di osservatori internazionali.
The only feasible third party would be a team of international observers.
ItalianL' unica parte terza immaginabile sarebbe una squadra di osservatori internazionali.
The only feasible third party would be a team of international observers.
ItalianSignora Presidente, com'era immaginabile ci siamo battuti per la relazione Kuhn.
Madam President, naturally we fought for the Kuhn report.
ItalianSe ciò non sarà possibile, i conflitti futuri saranno qualcosa di neanche lontanamente immaginabile.
If we do not, then in terms of conflict 'we ai n't seen nothing yet '.
ItalianNon ritengo tuttavia immaginabile che gli USA pubblichino un documento simile con linee guida analoghe.
However, I cannot imagine that the US will publish a similar paper with similar guidelines.
ItalianEcco allora che gli stilisti hanno a disposizione la più ampia scelta immaginabile in quest'industria creativa.
Now, fashion designers have the broadest palette imaginable in this creative industry.
ItalianUn'ideologia teoricamente al servizio degli umili assunse forme oggi al di là dell'immaginabile.
An ideology called upon to serve the ordinary people took a form which today beggars the imagination.
ItalianI costi dei produttori superano ogni importo immaginabile.
Manufacturers' costs exceed all imaginable amounts.
ItalianE invece l'immaginabile rischia di accadere, sta per accadere, nonostante le rassicurazioni che arrivano.
However, the unimaginable may well happen, and is about to happen, despite the reassurances that are being given.
ItalianNaturalmente, il miglior vaccino immaginabile ha valore solo se possono averlo tutti quelli che ne hanno bisogno.
Of course, the best vaccine imaginable is only valuable to the extent we get it to everyone who needs it.
ItalianVi era una lunga lista di priorità in ogni ambito di intervento immaginabile, con un'agenda politica assai sfocata.
There was a very long wish-list covering every political area imaginable, and a poorly focused political agenda.
ItalianProprio per questo non è immaginabile, non è tollerabile, oggi, richiamarsi ad uno stato d'emergenza che non è tale.
For that very reason it is unthinkable, intolerable, today to declare a state of emergency when it is no such thing.
ItalianPossiamo pensare davvero che ogni evento sia stato "oltre l'immaginabile" nella testa dell'inventore del passo precedente.
We can think, really, that each one is sort of beyond the imagination of the inventor of the previous one, if you like.
Italianfare ogni tentativo immaginabile
to try everything one could possibly think of
ItalianLaddove gli americani vedono delle opportunità, gli europei sentono anzitutto il desiderio di proteggersi da qualunque immaginabile rischio!
Where the Americans see opportunities, Europeans want first to protect themselves against any risk imaginable!
ItalianSignor Presidente, prendo atto che questo Parlamento è ansioso di esprimere opinioni su qualunque argomento possibile e immaginabile.
Mr President, I see that there is a great eagerness in this Parliament to offer opinions on everything under the sun.
ItalianLa procedura attuale sulla base del programma PHARE - lo abbiamo ricordato a più riprese - è la meno idonea immaginabile.
Because the current procedure, and the current PHARE process - and we have pointed this out on many occasions - is totally unsuitable.
ItalianSarebbe immaginabile un più fragoroso fiasco per un'operazione di salvataggio, per quanto le intenzioni iniziali potessero essere buone?
Is it possible to imagine a greater fiasco in terms of a rescue mission, however well-intentioned it was in the beginning?
ItalianAllora si credeva che fosse l'accesso condizionato il peggior ostacolo immaginabile a una televisione davvero aperta.
It was believed on that occasion that it was conditional access which would present the worst bottleneck when it came to our obtaining open TV.
ItalianSi tratta di compiere uno sforzo di gran lunga maggiore di quanto sia immaginabile, perché la situazione è stata davvero eccezionale.
We therefore need to make a much greater effort than might be considered necessary, because the situation has been truly exceptional.