Cómo se dice "inquadramento" en inglés

IT

"inquadramento" en inglés

IT inquadramento
volume_up
{masculino}

1. general

volume_up
placement {sustantivo}

2. "assegnazione"

inquadramento (también: affissione)
volume_up
posting {sustantivo}

Sinónimos (italiano) para "inquadramento":

inquadramento

Ejemplos de uso para "inquadramento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianSono d'accordo col relatore, che sollecita un inquadramento giuridico solido.
I agree with the rapporteur, who is asking for a solid legal framework.
ItalianDesidero inoltre accennare alla rilevanza dell'inquadramento e di un trasporto multimodale.
I should also like to stress the importance of integrated and multimodal transport.
ItalianSiamo riusciti anche a chiarire la posizione circa l' inquadramento dei lavoratori mobili.
We also were able to clarify the position regarding the classification of mobile workers.
ItalianRespingo ogni inquadramento delle persone in base a criteri di utilità.
I reject any categorisation of people based on usefulness criteria.
ItalianCito un esempio, l'inquadramento dei cosiddetti parchi di attrazioni in alcuni paesi, come
Le me give you just one example. Take the way in which theme parks are treated in one country...
ItalianAllora, ho cominciato a prestare attenzione a cosa assomiglia la compassione nell'inquadramento di un business.
So, I started paying attention to what compassion looks like in a business setting.
ItalianSignor Presidente, è necessario un meccanismo per l'inquadramento e la vigilanza delle agenzie di rating del credito.
A mechanism for monitoring and supervising credit rating agencies is necessary.
ItalianSi consideri ad esempio l'inquadramento del settore automobilistico, onorevole Jarzembowski.
Let us take the automobile industry, Mr Jarzembowski.
ItalianInquadramento delle agenzie europee di regolazione (discussione)
Framework for European Regulatory Agencies (debate)
ItalianAl fine di evitare in Europa una sanità a due velocità, esigiamo un inquadramento a livello europeo del settore.
To avoid two-speed healthcare in Europe, we would like to see European support for health services.
ItalianVorrei soffermarmi su alcuni punti che, a mio avviso, sono fondamentali nell’ambito dell’inquadramento delle agenzie.
I should like to mention a number of things that I believe to be essential within this framework.
ItalianAggiungo che a questi giovani stagisti dobbiamo offrire un inquadramento di qualità e che, a termine, bisognerà permettere un'apertura reale.
These young trainees need quality training. This should lead to a real openness.
ItalianPrimo, occorre o meno definire i termini e criteri di base per l'inquadramento delle agenzie di regolazione?
First, do the basic terms and criteria for the operating framework of the regulatory agencies need to be defined or not?
ItalianIn primo luogo, invece di prendere misure di inquadramento della ricerca per evitarne qualunque scivolamento, esso formula dei divieti.
Firstly, instead of devising a framework for controlling research, it seeks only to prohibit it.
ItalianIl termine "inquadramento" va qui probabilmente interpretato nel suo duplice significato di sintesi e di vincolo.
It would appear that here one should take the word 'framework' as having the dual meaning of 'synthesis' and 'obligation' .
ItalianIl termine " inquadramento " va qui probabilmente interpretato nel suo duplice significato di sintesi e di vincolo.
It would appear that here one should take the word 'framework ' as having the dual meaning of'synthesis ' and 'obligation '.
ItalianL’inquadramento cosa dovrebbe contemplare?
ItalianRiconosciamo il vantaggio di qualunque inquadramento che conservi la flessibilità e non attui orientamenti eccessivamente rigidi.
We can see the advantage in any framework of retaining flexibility and not putting in place excessively rigid guidelines.
ItalianIn Francia, nelle città in cui il potere locale è nelle mani dellʼ estrema destra, questo inquadramento è in corso.
In France, in those cities where local government has fallen into the hands of the far Right, this process of standardization has begun.
ItalianCi piacerebbe che l'inquadramento fosse meno sottomesso e che più forti fossero le moderazioni e le correzioni strategiche.
We should very much like the framework to be less submissive and the strategic moderations and corrections to be more forthright.