ItalianNon è accettabile che vi sia uno scambio non paritario di merci tra UE e Giappone.
more_vert
It is unacceptable to have unequal commodity turnover between the EU and Japan.
ItalianEsso riguarda la cultura e privilegia lo scambio culturale di tipo non commerciale.
more_vert
It concerns culture and gives precedence to non-commercial, cultural exchanges.
ItalianLo scambio deve essere anche la parola chiave delle nostre discussioni sul Tibet.
more_vert
This two-way communication must also be the cornerstone of our discussions on Tibet.
ItalianScambio di informazioni tra gli Stati membri estratte dai casellari giudiziari (
more_vert
Exchanges between the Member States of information extracted from the criminal record (
ItalianUn pilastro che ha garantito all'Europa libero scambio, competitività e benessere.
more_vert
Mr President, the EU's internal market is a fundamental pillar of European cooperation.
ItalianSenza eccessivi investimenti, alle aziende si apre il mondo intero come luogo di scambio.
more_vert
Without having to make a huge investment, firms now have a global market place.
ItalianTuttavia, ciò non vuol dire che il libero scambio sia l' unico metodo possibile.
more_vert
But this is not the same as saying that the market is the only method.
ItalianTuttavia, ciò non vuol dire che il libero scambio sia l'unico metodo possibile.
more_vert
But this is not the same as saying that the market is the only method.
ItalianLo scambio di informazioni tra l’OLAF e le Istituzioni va notevolmente migliorato.
more_vert
The information flow between OLAF and the institutions needs to be improved considerably.
ItalianLa discussione, tuttavia, deve fondarsi su un vero dialogo e un vero scambio.
more_vert
This policy must take account of the needs and rights of the immigrants.
ItalianInternet agevola lo scambio di immagini, ed è proprio di questo che dobbiamo discutere.
more_vert
The Internet makes exchanging pictures easier, and it is this we should be discussing.
ItalianI governi possono fare molto per incoraggiare lo scambio delle migliori prassi.
more_vert
Governments can do a lot to encourage the sharing of best practice.
ItalianC’ è stato uno scambio epistolare e il Ministro Trittin si è recato a Bruxelles.
more_vert
The Commission should, in fact, propose the introduction of deposit systems throughout Europe.
ItalianCi andai come studente in scambio, per un mese, per un corso di salute pubblica.
more_vert
I was a guest student during one month of a public health course.
ItalianSembra prevalere l'idea dell'agricoltura europea come facile oggetto di scambio.
more_vert
There seems to be a perception that European agriculture can be used as an easy bargaining chip.
ItalianC’è stato uno scambio epistolare e il Ministro Trittin si è recato a Bruxelles.
more_vert
There has been a lot of correspondence back and forth and Minister Tritin has visited Brussels.
ItalianDi conseguenza, non sono nemmeno collegate a un punto di scambio transfrontaliero.
more_vert
Thanks are also due to Mr Mombaur, who has already left the House.
ItalianL'accordo sul libero scambio con il Cile verrà sottoscritto, spero, a Madrid nel maggio prossimo.
more_vert
The association agreement with Chile will, we hope, be signed in Madrid in May.
ItalianLa proposta non prevede nuovi finanziamenti per lo scambio di informazioni.
more_vert
The motion does not provide fresh funds for exchanging information.
ItalianSomministreremo loro un test su carta – niente computer, niente scambio di informazioni, ecc…”.
more_vert
We'll give them a paper test -- no computers, no talking to each other, etc."