ItalianAnche questo punto è stato accolto con la maggioranza del Parlamento in prima lettura.
more_vert
There was also a majority on this point in Parliament at first reading.
ItalianL'accordo di pace stipulato a luglio è stato accolto con soddisfazione dall'Unione europea.
more_vert
The peace agreement concluded in July was welcomed at the time by the European Union.
ItalianTale impegno è stato accolto con favore da alcuni dei paesi meno sviluppati.
more_vert
That pledge was welcomed by some of the lesser developed countries.
ItalianL' accordo di pace stipulato a luglio è stato accolto con soddisfazione dall' Unione europea.
more_vert
The peace agreement concluded in July was welcomed at the time by the European Union.
ItalianL'impegno statunitense di unirsi agli sforzi dell'ONU è stato accolto con favore.
more_vert
The US commitment to join in with the UN efforts was welcome.
ItalianIl ritiro è stato accolto con favore anche dal mondo musulmano quale prima fase di un processo.
more_vert
The withdrawal has also been welcomed by the Muslim world as a first phase of a process.
ItalianCome potete vedere, l'accordo è stato accolto con reazioni miste.
more_vert
As you can see, it has got a mixed reaction - not surprisingly.
ItalianSignor Presidente, il Trattato di Amsterdam è stato accolto con scarso entusiasmo dall'opinione pubblica.
more_vert
Mr President, the Treaty of Amsterdam has been received with little enthusiasm by the public.
ItalianVi è ancora un punto da sottolineare: il patto di stabilità di Jacques Santer è stato accolto con consenso crescente.
more_vert
I would also comment that Mr Santer's confidence pact has been steadily gaining support.
ItalianIn realtà, il mio intervento di ieri voleva essere serio, ma mi sembra che sia stato accolto con eccessiva leggerezza.
more_vert
But I was making a serious point and maybe yesterday it was taken rather too lightheartedly.
ItalianTale progetto è stato accolto con favore dal Parlamento.
more_vert
This plan was received favourably by Parliament.
ItalianIl suggerimento che Toine Manders ha dato in questo senso in seno al trilogo della settimana scorsa è stato accolto con particolare favore.
more_vert
As you all know, this directive is an important practical contribution to skills mobility.
ItalianIl ritiro è stato accolto con favore anche dal mondo musulmano quale prima fase di un processo.
more_vert
The differences on the 1967 borders and on the status of Jerusalem are as deeply entrenched today as is that much-disputed security wall.
ItalianIl suggerimento che Toine Manders ha dato in questo senso in seno al trilogo della settimana scorsa è stato accolto con particolare favore.
more_vert
Toine Manders’ suggestion, in this respect, at last week’s trialogue was particularly welcome.
ItalianCiò è già stato accolto con favore dalla maggioranza di quest'Assemblea e desidero altresì chiedere l'appoggio della signora Commissario.
more_vert
The majority of this House has already welcomed this, and I would also ask for the Commissioner's support.
ItalianLo strumento di assistenza preadesione (IPA) è stato accolto con favore dal Parlamento per il suo approccio fortemente politico.
more_vert
The Instrument for Pre-accession Assistance – the IPA – has been welcomed by Parliament for its policy-driven approach.
ItalianIl tema di questa relazione - preparata dalla Presidenza - è stato accolto con favore dal Consiglio "Affari generali” dello scorso lunedì.
more_vert
The theme of this report - which was prepared by the Presidency - was welcomed by the General Affairs Council last Monday.
ItalianE’ risaputo che l’accordo di Linas-Marcoussis non è stato accolto con soddisfazione da importanti settori della società ivoriana.
more_vert
It is well known that the Linas-Marcoussis Agreement was not accepted with satisfaction by significant sectors of Ivory Coast society.
ItalianE’ risaputo che l’ accordo di Linas-Marcoussis non è stato accolto con soddisfazione da importanti settori della società ivoriana.
more_vert
It is well known that the Linas-Marcoussis Agreement was not accepted with satisfaction by significant sectors of Ivory Coast society.
ItalianIl dibattito su questa Carta è stato accolto con zelo dai federalisti che vogliono vedervi il germe di una Costituzione dell'Unione europea.
more_vert
The debate on this Charter has been eagerly applauded by EU federalists who wish to see it as the beginning of a constitution for the European Union.