IT terminare
volume_up
[termino|terminato] {verbo}

terminare (también: concludere, finire, chiudere)
Desidero terminare dicendo che sono lieta della discussione odierna.
Let me close by expressing my satisfaction with the debate here today.
Per terminare la chat, chiudi semplicemente la finestra della chat facendo clic sulla X nell'angolo in alto nella finestra.
To end your chat, simply close the chat window by clicking the X at the corner of the chat window.
Termina qui la parte della discussione dedicata alla procedura catch-the-eye.
That brings to a close the 'Catch the Eye ' part of this debate.
Per terminare, è con grande piacere che i socialisti europei...
To conclude, the European Socialists will take great pleasure ...
Per terminare, è con grande piacere che i socialisti europei...
To conclude, the European Socialists will take great pleasure...
Ancora una volta intendo terminare affermando che non si tratta di un problema di bilancio.
And I want to conclude by telling you once again that there is no budgetary problem.
terminare (también: concludere, finire, cessare, avere fine)
Desidero terminare richiamandomi a una conclusione della relazione Blokland.
I would like to end by referring to the conclusion in Mr Blokland' s report.
Desidero terminare richiamandomi a una conclusione della relazione Blokland.
I would like to end by referring to the conclusion in Mr Blokland's report.
Ritiene vi sia qualche possibilità che la missione possa terminare a marzo prossimo?
Does he envisage any possibility that the mission might end next March?
Non vorrei terminare senza essermi nuovamente congratulato con il relatore.
I would not like to finish without congratulating the rapporteur once again.
Presidente, questo dibattito sulle trappole sembra non terminare mai.
Mr President, it seems as if the debate on leghold traps will never finish.
Vorrei terminare con un antico proverbio greco: il tempo non aspetta nessuno.
I should like to finish with an ancient Greek motto: time waits for no man.
terminare il percorso nel tempo limite
to complete the course against the clock
Il passaggio deve terminare nei prossimi mesi.
The transition needs to be completed over the next few months.
Si tratta di un comitato dinamico e terminerà il proprio lavoro entro giugno.
It is a fast-working committee and will complete its work by June.
terminare (también: concludere, finire)
terminare (también: concludere, finire, collegare, unire)
Potremo risolvere tutto quello che è ancora rimasto in sospeso in materia di verificabilità della produzione alimentare, dell’approccio alla catena completa, o in altri termini dell’approccio .
We will be able to tie up all the loose ends with regard to the issue of the verifiability of food production, the integral chain approach, or in other words the stable-to-table approach.
terminare (también: concludere, finire, coprire, imbacuccare)
Penso quindi che posti di lavoro innovativi e con valore aggiunto rechino giovamento al mercato, e spero che potremo redigere la direttiva sui servizi in termini positivi da questo punto di vista.
I therefore believe that innovative jobs with added value are beneficial to the market, and I hope that we, in that respect, can wrap up the Services Directive in a positive manner.

Sinónimos (italiano) para "terminare":

terminare

Ejemplos de uso para "terminare" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianPotrà terminare anche prima, ma comunque al più tardi entro il secondo semestre.
It may even be earlier than that, but it must be in the second six months at the latest.
ItalianNon è quindi realistico prevedere che si possa terminare entro dicembre.
It is therefore unrealistic to expect the issues to have been resolved by December.
ItalianPosso chiedere silenzio in modo da poter terminare il mio intervento?
Can I respectfully ask that I have some silence so I can actually make a speech?
ItalianDetto ciò, per terminare vorrei ricordare perché sono sorti questi problemi.
That said, by way of conclusion I would like to remind people why these problems arise.
ItalianE lui si precipitò in laboratorio e ne fabbricò a sufficienza per terminare il lavoro.
So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.
ItalianPer terminare, signore e signori, aspetto la vostra relazione d'iniziativa sul controllo.
Lastly, ladies and gentlemen, I await your own-initiative report on fisheries monitoring.
ItalianPer terminare, Cernobil non è unica nel suo genere, come ha già fatto presente l'onorevole Ewing.
Finally, as has been said by Mrs Ewing, Chernobyl is not a unique plant.
ItalianVoglio terminare congratulandomi con la onorevole Diaz de Rivera per la serietà e la qualità del suo lavoro.
I must congratulate Mrs Díez de Rivera on her serious, high quality piece of work.
ItalianHo ancora alcuni interrogativi, ma sto per terminare il mio tempo di parola.
I have a few more questions, but time is running out.
ItalianPrima di terminare vorrei fare alcune considerazioni supplementari.
Allow me to make a number of additional remarks in conclusion.
ItalianCredo nel cominciare puntuali, e credo nel terminare puntuali.
I believe starting on time, and I believe closing on time.
ItalianInfine, l'utilizzo di primati non umani per gli esperimenti deve terminare completamente e rapidamente.
Finally, the use of non-human primates in experiments must be phased out completely - and rapidly.
ItalianPer terminare, vorrei arrivare ad un punto dolente.
In conclusion, I would like to come to a rather unpleasant point.
ItalianQuesta voluminosa corrispondenza burocratica deve terminare.
This voluminous bureaucratic correspondence must stop.
ItalianIl Consiglio d'Europa sta per terminare la prima convenzione internazionale sul cibercrimine.
The Council of Europe is putting the finishing touches to the world's first international convention on cyber-crime.
ItalianDirò semplicemente, per terminare, che saremo all'altezza per quanto concerne la fermezza e la vigilanza.
I would simply say, in conclusion, that we shall be equal to the task in terms of vigilance and firmness.
ItalianE se non fosse abbastanza, hanno aggiunto che, la maggior parte di loro si ammalerà prima di terminare le scuole superiori.
And if that's not enough, they've gone on to say, most before they graduate high school.
ItalianNello stesso tempo, desidero augurare all'onorevole Gräßle successo nel tentativo di terminare la sua relazione prima di mezzanotte.
Meanwhile, may I wish Mrs Gräßle success in completing her reports before midnight.
ItalianOnorevoli colleghi, prima di terminare, permettetemi di ringraziare come al solito tutti i servizi dell'Assemblea.
Ladies and gentlemen, before ending, may I express my thanks as usual to all of Parliament's services.
ItalianGli interpreti avrebbero dovuto terminare già da un pezzo.
The interpreters should have left long ago.