Cómo se dice "termine" en inglés

IT

"termine" en inglés

IT termine
volume_up
{masculino}

1. general

volume_up
end {sustantivo}
Al termine del dibattito potrà poi intervenire il Commissario Fischler.
At the end of the debate, Commissioner Fischler will also be given the floor.
Quindi, mi domando quando la riforma avrà un termine, quando avrà un termine questo scontento.
Therefore, I wonder when this reform will come to an end, when there will be an end to this discontent.
Al termine della comunicazione sulla composizione delle commissioni e delle delegazioni
- At the end of the notice on the membership of committees and delegations
termine (también: conclusione, adempimento, compimento, fine)
volume_up
close {sustantivo}
Il periodo di prova, protrattosi per diversi mesi, sta giungendo ormai al termine.
Moreover, the several months' trial period is drawing to a close.
Mentre questa discussione si avvia al termine, diventano chiare alcune valutazioni di base.
As this debate draws to a close, a number of primary evaluations have become clear.
Giunti al termine della discussione vorrei limitarmi ad esprimere solo un paio di osservazioni.
As this debate draws to its close I really wish to confine myself to a very few remarks.
termine (también: conclusione, adempimento, compimento, fine)
volume_up
conclusion {sustantivo}
Stanno volgendo al termine anche i conflitti terroristici in Algeria e Uganda.
The terrorist wars in Algeria and Uganda are also coming to their conclusion.
DISCORSO DEL SANTO PADRE GIOVANNI PAOLO II  AL TERMINE DEGLI ESERCIZI SPIRITUALI  
ADDRESS OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II AT THE CONCLUSION OF THE LENTEN SPIRITUAL EXERCISES
Siamo giunti alla conclusione che assorbimento forse non era il termine migliore da utilizzare.
We came to the conclusion that perhaps absorption is not the best term to use.
termine (también: conclusione, fine, finis, finale)
volume_up
finish {sustantivo}
Altrimenti non sarà la crisi della pesca a volgere al termine, ma la pesca stessa.
Otherwise the crisis in the fisheries sector will not finish, but fishing will.
Vorrei concludere con la questione della sostenibilità a lungo termine.
Let me finish with the question of long-term sustainability.
Dobbiamo portare a termine l'allargamento dell'area di Schengen e dell'euro.
We have to finish enlarging the Schengen and the euro zones.
volume_up
wind-up {sustantivo}
Al termine di questa discussione, comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione(1).
I have received six motions for resolution to wind up this debate.(1)
Può la Commissione confermare che il programma comunitario Helios a favore dei minorati giungerà al termine entro la fine dell'anno?
Will the Commission confirm that the EU's HELIOS Programme for the disabled is to wind up at the end of this year?
Signor Presidente, onorevoli deputati, al termine della discussione, in considerazione dell'ora tarda, mi limiterò ad alcune brevi considerazioni a seguito di questo dibattito.
Mr President, ladies and gentlemen, it is getting late, so I would just like to make a few brief comments to wind up this debate.
termine (también: cessazione)
volume_up
expiry date {sustantivo} [GB] (of contract)
Nei nostri emendamenti proponiamo di allungare il termine di scadenza e di modificare il valore del risarcimento: né l'una né l'altra cosa potranno rovinare chicchessia nell'Unione europea.
By means of these amendments we have extended the expiry date and changed the amount of liability for damage.
termine (también: scadenza)
volume_up
usance {sustantivo} [arc.]
termine (también: parola, vocabolo)
volume_up
word {sustantivo}
Il termine 'vicinato? prenderà dunque il posto di 'partenariato??
Would the word 'neighbours ' then be replaced with the word 'partnership '?
Quando dico " asimmetria», lo faccio per non usare il termine " colonizzazione».
When I use the word 'asymmetry ' to avoid using the word, ' colonization
Il termine 'vicinato? prenderà dunque il posto di 'partenariato??
Would the word 'neighbours' then be replaced with the word 'partnership'?

2. "limite di tempo fissato"

termine
volume_up
time-limit {sustantivo}
La Commissione preferirebbe certo riuscire ad abbreviare tale termine.
The Commission would certainly prefer to be able to reduce this time-limit.
Allo spirare del termine fissato si può non tener conto dell' assenza di parere.
Upon expiry of the time-limit, the absence of an opinion shall not prevent further action.
La prima non è contestabile: si tratta del termine per chiedere una votazione per parti separate.
The first is unquestionable: the time limit for requesting a split vote.

Sinónimos (italiano) para "termine":

termine

Ejemplos de uso para "termine" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianMa le risorse descritte nel bilancio 2005 saranno sufficienti nel lungo termine?
But will the resources described in budget 2005 be sufficient for the long term?
ItalianPAROLE DI GIOVANNI PAOLO II AL TERMINE DELLA LETTURA DANTESCA DA PARTE DEL PROF.
ADDRESS OF HIS HOLINESS OF POPE JOHN PAUL II AT A READING OF DANTE'S DIVINE COMEDY
ItalianPertanto dobbiamo opporre un netto rifiuto e non cedere neppure a lungo termine!
That is why we must strongly resist this and not allow it in the long term either!
ItalianSono necessarie previsioni di lungo termine, non decisioni dettate dall'istinto.
Long-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.
ItalianVi sono stati accesi dibattiti al riguardo e si parla di misure a lungo termine.
We have had very heated debates about it. There is talk of long-term measures.
ItalianLe sfide sono a lungo termine, ma le soluzioni sono urgenti e vanno trovate ora.
The challenges are long term, but the solutions are urgent and are needed now.
Italiansull'evoluzione a medio termine della crescita del prodotto potenziale nell'area
development of potential output growth in the euro area have become skewed to
ItalianBangemann ha annunciato che era stato portato a termine uno studio sull'argomento.
Mr Bangemann stated in July 1996 that a study on this subject had been completed.
ItalianVi esprimete quindi, a medio o a breve termine, a favore di un intervento militare.
You are therefore advocating military intervention in the short or medium term.
ItalianSignor Presidente, l'intervento di ieri, al termine della votazione, le fa onore.
Mr President, your speech yesterday following the vote was a very worthy one.
ItalianSpesso si usa il termine "regolamento" Perché siamo abituati alle cose scritte.
We often use a term called bylaws. Because we are used to get written things.
ItalianLo sappiamo grazie a una ricerca a lungo termine, grazie a studi a lungo termine.
We know this because of long-term science, because we have long-term studies there.
ItalianLo ribadisco, non verrà presentata alcuna proposta nel senso classico del termine.
Again, there is not going to be a proposal in the classical sense of the term.
ItalianL'azione europea deve essere chiara, rapida ed efficiente a breve e lungo termine.
Europe's action must be clear, rapid and efficient in the short and long term.
ItalianA lungo termine ciò potrebbe compromettere quest'iniziativa così promettente.
This could in the long term prove to be the undoing of this promising initiative.
ItalianQuale effetto avrà nel lungo termine la firma di questi cosiddetti accordi quadro?
What is the long-term effect of these so-called framework agreements being signed?
ItalianNon esiste nessun altro modo per realizzare tale cooperazione a più lungo termine.
There is no other way in which we can achieve that cooperation in the longer term.
ItalianL'attuale sviluppo dei trasporti in Europa non è sostenibile a lungo termine.
- (SV) The present increase in haulage in Europe is untenable in the long term.
ItalianTuttavia occorre pensare responsabilmente anche ad una strategia a lungo termine.
That is a war machine and you are seeking to confront it with legal technicalities?
ItalianPerciò insistiamo sull'uso di quest'ultimo termine, sottolineandone i contenuti.
That is why we are emphasizing the definition and strengthening the concept.