IT tramite
volume_up
{masculino}

tramite (también: via, mezzo, modo, metodo)
volume_up
means {sustantivo}
Tutto questo va garantito tramite accordi trasparenti con gli americani.
You need to guarantee that by means of unambiguous agreements with the Americans.
Le cellule collaborano tramite Internet e altri mezzi di comunicazione.
The cells cooperate by means of the Internet and using various methods.
Tramite questo accordo, l’Albania lega irrevocabilmente il suo futuro in Europa.
By means of this Agreement, Albania will be sealing its future in Europe.
tramite (también: direzione, varco, via, mezzo)
volume_up
way {sustantivo}
Occorre rispondere alle esigenze della popolazione tramite l’assistenza tecnica.
The needs of the population should be addressed by way of technical assistance.
Le modifiche introdotte tramite le revisioni delle convenzioni sono fondamentali.
The changes which have been introduced by way of revisions to the conventions are absolutely essential.
Tale obiettivo si può raggiungere solo tramite un'azione congiunta.
The only efficient way of doing this is through common action.
tramite (también: azione, agenzia, intervento, organismo)
volume_up
agency {sustantivo}
Quest'assistenza dovrà essere prestata tramite l'Agenzia per la ricostruzione ed il quarto pilastro.
This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.
Quest' assistenza dovrà essere prestata tramite l' Agenzia per la ricostruzione ed il quarto pilastro.
This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.
to get sb through an agency
tramite (también: intermediario)
volume_up
go-between {sustantivo}
Così che questo è uno - questo trapassare i confini questo farsi tramite che -- Fritz Lanting, è questo il suo nome, in realtà ha detto che era un intermediario.
So that's one -- this boundary crossing, this go-between which -- Fritz Lanting, is that his name, actually said that he was a go-between.
tramite (también: apparecchio, via, mezzo)
volume_up
instrument {sustantivo}
Tramite tale strumento dopotutto vogliamo promuovere lo sviluppo sociale ed economico della Turchia.
We are keen to use this instrument to promote economic and social development in Turkey.
Si tratta di uno strumento tramite il quale i cittadini europei possono ottenere il meglio per il loro denaro.
It is an instrument through which European citizens get value for their money.
In verità, il mercato interno è uno strumento, e va disciplinato tramite moltissimi di questi obiettivi.
Indeed, the internal market is an instrument, and it must be regulated via a large number of these objectives.
tramite (también: intermediario)
volume_up
intermediary {sustantivo}
E' in contatto con le parti tramite l'intermediazione di M. Moratinos.
It is in contact with both sides, through our intermediary, Mr Moratinos.
E'in contatto con le parti tramite l'intermediazione di M. Moratinos.
It is in contact with both sides, through our intermediary, Mr Moratinos.
So it is only operating as an intermediary.
tramite (también: mediazione)
volume_up
mediation {sustantivo}
tramite (también: via, mezzo, strumento, veicolo)
volume_up
medium {sustantivo}
Cercava di dire alla gente come vivere tramite sermoni, il classico strumento delle religioni.
He was trying to tell people how they should live through the medium of sermons, the classic medium of delivery of religions.
Ne veniamo a conoscenza tramite i resoconti dei media e le inchieste.
We know about this from the media and from various inquiries.
Forniamo anche prodotti mediatici per la diffusione al pubblico - gratuita tramite il sito web di CyArk.
We also produce media for dissemination to the public -- free through the CyArk website.
tramite (también: entrata, passaggio, corsia, apertura)
volume_up
passage {sustantivo}
Immaginale come passaggi (canalizzazioni) tramite i quali il cliente realizza la conversione.
Think of it as a passage (or funnel) through which your customer reaches the conversion.
tramite (también: sentiero, varco, strada, cammino)
volume_up
path {sustantivo}
Cercando l'uomo tramite il Figlio, Dio vuole indurlo ad abbandonare le vie del male, nelle quali tende ad inoltrarsi sempre di più.
Going in search of man through his Son, God wishes to persuade man to abandon the paths of evil which lead him farther and farther afield.
Gli Stati membri devono controllare i prodotti che entrano nell’ Unione europea e notificare alla Commissione l’ intercettazione di prodotti non conformi tramite il nostro sistema di allarme rapido.
The presidency ’ s conclusions of November 2004 recognised that the path undertaken with the 1996 reform should be continued in the fresh fruit sector also.
tramite (también: via, mezzo)
volume_up
vehicle {sustantivo}
I servizi di immatricolazione privati avranno soltanto accesso indiretto tramite un’autorità che ha accesso al SIS.
Private vehicle registration services may only have the right to indirect access, via an authority with access to the SIS.
Lo strumento in questo caso è la procedura decentrata, ma non sono ancora state rilasciate licenze tramite la procedura centralizzata.
The vehicle is there in the decentralized procedure but as yet no licences have been granted through the centralized procedure.
So che in Germania esistono diverse norme in materia di acquisto tramite appalto pubblico dei veicoli ecologici.
In Germany alone am I aware of numerous standards governing the procurement of environmentally friendly vehicles.

Ejemplos de uso para "tramite" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianI responsabili devono essere identificati tramite un'indagine e messi alla berlina.
We must determine who was responsible and these people must be named and shamed.
ItalianInoltre, anche alcune sostanze chimiche potrebbero essere autorizzate tramite deroga.
Furthermore, certain chemical substances could also be permitted by derogation.
ItalianPerché la Costituzione non deve essere approvata tramite referendum in tutti i paesi?
Why must the constitution not be approved by referendum in all the countries?
ItalianAccedi a posta elettronica e calendari tramite computer, Web e smartphone*
Access your email and calendar from your computer, the web, and smart device*
ItalianTramite vostro, saluto tutte quelle persone che, con generosa sensibilit
The funds which you can count upon are not sufficient to meet these requirements.
ItalianPer loro, naturalmente, tutto questo non può essere successo tramite Marduk.
For them, of course, it can't possibly by Marduk that made all this happen.
ItalianNon mi alletta l'idea di introdurre un divieto tramite una maggioranza risicata.
I do not like the idea of introducing a ban which is introduced by a very narrow majority.
ItalianLibertà, certo, ma per coloro che ci ascoltano tramite il sistema ECHELON.
Freedom, certainly, for those who are listening to us on the Echelon system.
ItalianNon si tratta di rinazionalizzare la politica agricola tramite il cofinanziamento.
Cofinancing does not imply the renationalisation of agricultural policy.
ItalianStabilità e sviluppo sono conseguibili solo tramite la democrazia e lo Stato di diritto.
Stability and development can only be achieved with democracy and the rule of law.
ItalianDomando quindi a Commissione e Consiglio: chi è disposto fungere da tramite a tale fine?
My question to the Council and the Commission is: who is prepared to make that link?
ItalianGli errori umani e tecnici devono essere prevenuti tramite procedure e formazione adeguate.
Human and technical errors should be prevented by proper procedures and training.
ItalianDovremmo piuttosto lavorare affinché gli eventi si sviluppino tramite un processo pacifico.
Instead we should make every effort to ensure that the process is a peaceful one.
ItalianPosso cambiare il colore senza usare tintura tramite un processo di ossidazione ferrosa.
I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation.
Italian(Tramite una serie di votazioni, il Parlamento approva le due risoluzioni legislative)
(Parliament adopted the two legislative resolutions in two separate votes)
ItalianCome molti di voi sapranno, l'evoluzione opera tramite due meccanismi primari principali.
As many of you will know, evolution operates by two main primary mechanisms.
Italian18 Stati membri hanno ratificato il Trattato di Lisbona tramite i loro parlamenti nazionali.
18 Member States have ratified the Lisbon Treaty in their national parliaments.
ItalianNon superiamo questa linea di demarcazione tramite i molti emendamenti presentati ora.
Let us not go beyond that as a result of the many amendments that have now been tabled.
ItalianL’uso di questi vaccini dovrebbe essere finanziato tramite il Fondo di solidarietà.
The use of these vaccines should be financed from the Solidarity Fund.
ItalianLe altre impostazioni per questo tipo di accesso possono essere modificate tramite Outlook.
Additional settings for this type of access can be modified by using Outlook.