Cómo se dice "vicinanze" en inglés

IT

"vicinanze" en inglés

IT vicinanze
volume_up
{femenino}

vicinanze (también: dintorni, adiacenze, circondario)
volume_up
surroundings {sustantivo}
Agitano i detriti nelle loro vicinanze.
They churn up debris in their surroundings.
Il problema dei bambini di strada e dei minori costretti a mendicare è una circostanza grave nelle nostre immediate vicinanze.
The problem of street children and children forced to beg is a serious problem here in our immediate surroundings.
Che senso ha utilizzare la più produttiva centrale nucleare se un minimo difetto è sufficiente a rendere inabitabili per anni non solo le immediate vicinanze, ma l'intera regione in cui si trova?
What is the use of the most productive nuclear power station if a minor fault is enough to make not only the immediate surroundings, but the whole region uninhabitable for decades?

Ejemplos de uso para "vicinanze" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

ItalianTutto ciò è accaduto nelle immediate vicinanze delle future Olimpiadi invernali di Sochi.
All this happened in the immediate neighbourhood of the future Sochi Winter Olympics.
ItalianL'incidente ha colpito anche due altri stabilimenti chimici nelle vicinanze.
The accident also affected two other chemical plants in the vicinity.
ItalianCiò presuppone naturalmente la presenza di strutture sufficienti nelle vicinanze.
Of course, this requires there to be sufficient facilities nearby.
ItalianSe vi puntate una pistola alla testa e io vivo nelle vicinanze, all'improvviso divento importante.
If I put a gun to your head and I live in the 'hood, instantly I'm significant.
ItalianSignora Presidente, visiterò gli impianti nelle vicinanze di Atene.
Member of the Commission. - I am going to the places close to Athens.
ItalianInformatevi ora sugli eventi che si terranno nelle vostre vicinanze!
Of course, none of this can replace an individual consultation.
ItalianEcco perché il luogo prescelto era il Luxemburgplein, nelle vicinanze dell'ingresso del Parlamento.
That is why the appointed place was Luxemburgplein right next to the entrance to Parliament.
ItalianInoltre, notiamo che sempre più spesso zone residenziali si estendono fin nelle vicinanze degli aeroporti.
Likewise areas of housing in the vicinity of airports seem to be expanding all the time.
ItalianChi vive nelle vicinanze può raggiungere il Parlamento, gli altri no.
People in close proximity can come, other people cannot.
ItalianL’asilo avrebbe dovuto trovarsi all’interno di questo edificio o nelle sue immediate vicinanze.
The nursery ought to have been in this building or close by.
ItalianIl gasdotto viene fatto passare dal Mar Baltico, nelle vicinanze non di due ma di vari paesi.
The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two, but several countries are located near it.
ItalianDue settimane fa verso le 19, 30 un mio collaboratore è stato aggredito nelle vicinanze del Parlamento europeo.
Two weeks ago, at 7.30 p.m., one of my assistants was attacked in the vicinity of Parliament.
ItalianCi sono navi greche, Presidente Gayssot, che sono affondate anche se nelle vicinanze non infuriava alcuna tempesta.
Mr Gayssot, Greek ships have sunk without warning, when there were no storms in the vicinity.
ItalianNon ho mai sostenuto il principio secondo cui mi riguarda solo quello che accade nelle mie immediate vicinanze.
I have never supported the principle of 'not in my back yard'.
ItalianUn ulteriore fattore positivo è il fatto che l'impiego dell'energia avviene nelle vicinanze del luogo di produzione della stessa.
Another advantage is that the energy is utilized near the place of origin.
ItalianImmagino che chi vive nelle vicinanze di qualsiasi altro aeroporto di altre grandi città abbia lo stesso problema.
I imagine that other populations living near any airport in any large city will have the same problem.
ItalianLo stesso dicasi per i servizi di collegamento fra gli aeroporti e i centri urbani nelle vicinanze.
It is of course also essential to provide good transport links between airports and city centres in their hinterland.
ItalianStiamo discutendo attualmente del rumore nelle vicinanze degli aeroporti e siamo in procinto di proibire i voli notturni.
We are debating noise in the vicinity of airports, we are in the process of banning night flights.
ItalianIl gasdotto viene fatto passare dal Mar Baltico, nelle vicinanze non di due soli paesi, ma di svariati di essi.
The gas pipeline is laid through the Baltic Sea and not just two, but several countries are located near it.
ItalianCiò non vale solo nel caso dell'Iraq, ma anche di tutti gli altri paesi, soprattutto di quelli nelle immediate vicinanze dell'Iraq.
This does not only apply to Iraq, but to other cases as well, in particular those near Iraq.