Cómo se dice "metafora" en inglés

PL

"metafora" en inglés

PL metafora
volume_up
{femenino}

metafora
volume_up
metaphor {sustantivo}
Metafora, której chciałbym użyć, to mrówki w błędnym kole.
The metaphor that I like to use is the metaphor of the circular mill.
Metafora to nie tylko kierunek wzorca; to tworzenie wzorca.
Metaphor is not just the detection of patterns; it is the creation of patterns.
Metafora jest też ważna bo wpływa na decyzję uruchamiając analogie.
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies.

Sinónimos (polaco) para "metafora":

metafora

Ejemplos de uso para "metafora" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PolishMosty na odwrotnej stronie banknotów są metaforą porozumienia pomiędzy narodami Europy oraz między Europą a resztą świata.
The bridges on the back symbolise communication between the people of Europe and between Europe and the rest of the world.
PolishMyślę: "Co to za nadęta metafora?
I don't like what I'm thinking right now."
PolishSeryjność projektów Pollescha jest metaforą przymusu powtarzania i przyspieszenia cywilizacyjnego.
René Pollesch "Drei Western"(i.e. "Three Western")2010, Staatstheater Stuttgart René Pollesch "Der perfekte Tag. Ruhrtrilogie 3"(i.e. "The Perfect Day.
PolishKilka tygodni temu Boeing publicznie odrzucił ostatnią "gałązkę oliwną”, o ile mogę posłużyć się taką metaforą, będącą propozycją Airbusa.
A few weeks ago Boeing publically rejected the latest olive branch, if I can call it that, proffered by Airbus.
PolishPrezydent Miedwiediew, na przykład, zapowiedział w 2008, że to koniec dominacji USA, ale w rzeczywistości ta metafora upadku jest błędna.
If you look at history, in recent history, you'll see the cycles of belief in American decline come and go every 10 or 15 years or so.
PolishKiedy dwa lata temu nowe państwa członkowskie przystąpiły do układu z Schengen, pozostałości z muru berlińskiego, posługując się metaforą, przesunęły się na wschód.
When the new EU countries joined the Schengen Agreement two years ago, the remains of the Berlin wall, metaphorically speaking, shifted to the East.