Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "boa" en alemán
Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.
PortugueseA mensagem claramente transmitida foi que a legislação da Comissão do Reno é boa.
more_vert
Dies spricht eindeutig für die von der Rhein-Kommission festgelegten Vorschriften.
PortugueseA independência é uma coisa boa, mas o diálogo parlamentar também é necessário.
more_vert
Unabhängigkeit ist erforderlich, aber auch ein parlamentarischer Dialog ist nötig.
PortugueseÉ melhor do que a proposta original, mas mesmo assim ainda está longe de ser boa.
more_vert
Er ist besser als der alte Vorschlag, aber auch er geht einen Schritt zu weit.
PortugueseGostaria, também, de defender uma política de boa qualidade realista na Europa.
more_vert
Ich möchte noch eine Lanze für eine kluge Qualitätspolitik in Europa brechen.
PortugueseO final da Presidência é também uma boa oportunidade para se avaliar a situação.
more_vert
Das Ende einer halbjährigen Ratspräsidentschaft ist auch der Moment für eine Bilanz.
PortugueseAgradeço-lhe a sua cooperação construtiva e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida.
more_vert
Danke für die konstruktive Zusammenarbeit und viel Glück in Ihrem neuen Leben.
PortuguesePenso que isso tem a ver, em parte, com a preparação, que não terá sido tão boa.
more_vert
Das ist meines Erachtens zum Teil auf die unzulängliche Vorbereitung zurückzuführen.
PortugueseCom certeza, Senhor Deputado Purvis, farei de boa vontade aquilo que me pede.
more_vert
Aber sicher, Herr Purvis, ich werde sehr gerne auf diese Weise vorstellig werden.
PortugueseEsta é uma questão de segurança jurídica, de boa administração e de boa governação.
more_vert
Es geht um die Rechtssicherheit, um eine effektivere Verwaltung und Demokratie.
Portuguese Florence Hervé"Da necessidade de dar boa acolhida a mulheres estrangeiras."
more_vert
Florence Hervé"De la necesidad de dar buena acogida a las mujeres extranjeras."
PortugueseNa minha opinião esta é uma boa maneira de caracterizar este Conselho Europeu.
more_vert
Das dürfte eine treffende Charakterisierung der Tagung des Europäischen Rates sein.
PortugueseLouvo o facto de o orçamento da União Europeia representar uma boa aquisição.
more_vert
Lobend ist zu erwähnen, dass das Kosten-Nutzen-Verhältnis beim EU-Haushalt stimmt.
PortugueseDesta forma iremos ter uma boa garantia da realização da necessária vigilância.
more_vert
Dann können wir sicher sein, daß die nötige Überwachung gewährleistet wird.
PortugueseAo senhor deputado Böge, eu diria que tomo boa nota das propostas que apresentou.
more_vert
Herrn Böge möchte ich mitteilen, daß ich seine Vorschläge zur Kenntnis genommen habe.
PortuguesePara obtermos uma boa protecção do consumidor necessitamos de regras internacionais.
more_vert
Für einen wirksamen Verbraucherschutz braucht man internationale Vorschriften.
PortugueseEspero que a Presidência em exercício do Conselho tome boa nota deste nosso pedido.
more_vert
Wir fordern den amtierenden Ratspräsidenten auf, dies zur Kenntnis zu nehmen.
PortugueseO projecto de orçamento elaborado pelo Conselho constitui uma boa base nesse sentido.
more_vert
Der vom Rat beschlossene Haushaltsentwurf bietet eine solide Grundlage hierfür.
PortugueseBoa sorte para esta Comissão, caso consiga chegar ao termo do seu mandato!
more_vert
Viel Glück für diese Kommission, wenn sie bis zum Ende ihrer Amtszeit durchhält.
PortugueseTodavia, mesmo com a maior boa vontade do mundo, nunca poderemos refazer a História.
more_vert
Aber wir können das Rad der Geschichte beim besten Willen nicht zurückdrehen.
PortugueseÉ também um facto que este relatório foi em boa parte redigido antes da cimeira.
more_vert
Allerdings wurde dieser Bericht zum großen Teil bereits vor dem Gipfeltreffen verfasst.
Más de bab.la
Aprende otras palabras
Portuguese
- bloco
- bloco de apartamentos
- bloco de notas
- blog
- blongente
- bloqueado
- bloquear
- blusa
- blusas
- blusão
- boa
- boa disposição
- boa forma
- boa noite!
- boa parte
- boa sorte!
- boa tarde
- boa tarde!
- boa viagem
- boa vida
- boas festas
Además bab.la te proporciona el diccionario inglés-español para más traducciones.