Qué significa "função" en español

PT

"função" en español

PT função
volume_up
{femenino}

função (también: ofício)
O grau de volatilidade é determinado em função da importância de um indicador.
El grado de volatilidad se determina en función de la importancia de un indicador.
Nós necessitamos de, de alguma forma, encontrar a função resumo.
De algún modo tenemos que hallar la función de aptitud.
O apoio comunitário foi atribuído em função do tipo de acção:
Las contribuciones de la Comunidad se concedieron en función del tipo de acción:
função (también: lista, papel, rol)

Sinónimos (portugués) para "função":

função

Ejemplos de uso para "função" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseA função de Autoridade Europeia para a Protecção de Dados (AEPD) foi criada em 2001.
La figura del Supervisor Europeo de Protección de Datos (SEPD) se creó en 2001.
PortugueseEsta avaliação é feita caso a caso, em função dos requisitos nacionais.
La decisión se tomará caso por caso, teniendo en cuenta la normativa nacional. 
Portugueseproblemas de endividamento em função das participação activa dos países.
incurrir en problemas de endeudamiento, en participación activa de los países.
PortugueseA União Europeia (UE) desempenha uma função de estímulo no domínio social.
La Unión Europea (UE) desempeña un importante papel en el terreno social.
PortugueseO Parlamento exerce uma função legislativa na União a três níveis:
El Parlamento participa en los trabajos legislativos de la Unión a tres niveles:
PortugueseRecentemente, o Flickr adicionou uma nova função chamada "tagging".
que permite a la gente que toma fotos, 'subirlas', compartirlas vía Web, etc.
PortugueseEm todos estes exemplos, existe uma forma ideal, porque essas são pensados em função da estrutura.
En todos estos ejemplos hay una forma ideal porque se pensaron en términos de estructura.
PortugueseAs formalidades administrativas variam em função da duração da sua estadia.
Los trámites dependerán de cuánto dure vuestra estancia.
PortugueseO Parlamento Europeu dá parecer num prazo que o Conselho pode fixar em função da urgência.
El Parlamento Europeo emitirá su dictamen en un plazo que el Consejo podrá fijar según la urgencia.
PortugueseE a forma como estão distribuídos realmente contribui para a sua função subjacente.
Y, como ven, distribuidas de manera muy irregular.
PortugueseEm função da natureza do seu problema, poderá igualmente obter apoio dos serviços de assistência da UE.
Según el tipo de problema, quizá también puedan ayudarte los servicios de la UE de ayuda al ciudadano.
PortugueseE eles estão a focar-se na função.
Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo.
PortugueseA sua função é melhorar a gestão financeira da UE e verificar como são usados os dinheiros públicos.
Su papel consiste en mejorar la gestión financiera de la UE e informar sobre el uso dado a los fondos públicos.
PortugueseO número de votos atribuído a cada Estado-Membro é ponderado em função da dimensão relativa da sua população.
El número de votos asignado a cada país de la UE se corresponde aproximadamente con el tamaño de su población.
PortugueseAo adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura.
La vida le agrega información a la materia.
PortugueseA função do Provedor de Justiça é examinar queixas contra as instituições e os órgãos comunitários.
El mandato del Defensor del Pueblo le habilita para investigar las quejas contra las instituciones y los organismos de la UE.
PortugueseNessa função, a Comissão foi assistida por um comité.
PortugueseEm função da natureza do seu problema, poderá igualmente obter apoio dos serviços de assistência da UE.
Dependiendo de la naturaleza del problema, en algunos casos también puedes dirigirte a los servicios de ayuda al ciudadano de la UE.
PortugueseQueremos coisas que são desenhadas para a função em que são usadas a maioria do tempo, não para aquela função esporádica.
Queremos cosas diseñadas para aquello en lo que serán usadas la mayor parte del tiempo, no en alguna extraña ocasión.
PortugueseO que é novo, é que a grande função das ideias vai impulsionar o crescimento ainda mais do que antes.
Lo que sí es nuevo es que el papel de las ideas como motores del crecimiento va a ser aún mayor que en cualquier otro momento en la historia.