Qué significa "porém" en español

PT

"porém" en español

PT porém
volume_up
{conjunción}

porém (también: mas, embora, no entanto, entretanto)
volume_up
pero {conj.}
Porém, se desistirem, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Pero si cesan --ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.
Pero la sacrificaron cruelmente --y tuvieron luego motivo de arrepentimiento:
Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os desdenharam,
pues les comunicamos Nuestros mensajes, pero les dieron la espalda --
porém (también: mas)
Porém, sabei que o vosso Senhor é Compassivo,Misericordiosíssimo.
Y sin embargo, ¡ciertamente, vuestro Sustentador es indulgente, dispensador de gracia!
Porém, eles voltam ao ponto de partida mais rapidamente.
Sin embargo, regresa a su estado anterior mucho antes.
Porém, se Ele quisesse, iluminar-vos-ia a todos.
Sin embargo, si hubiera querido, os habría guiado rectamente a todos.

Sinónimos (portugués) para "porém":

porém

Ejemplos de uso para "porém" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortuguesePorém, se pretenderdes contar as mercês de Deus, jamais podereis enumerá-las.
Pues, si intentarais contar las bendiciones de Dios, no podríais enumerarlas.
PortuguesePorém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis
Y si [intentan] discutir contigo, di [simplemente]: "Dios sabe bien lo que hacéis."
PortuguesePorém, se os interrogares, sem dúvida te dirão: Estávamos apenas falando e gracejando.
Y, ciertamente, si les preguntas, responderán: “Sólo estábamos charlando y bro­meando.
PortugueseCom certeza ele é vosso líder, e vos ensinou a magia;porém, logo o sabereis
¡En verdad, él debe ser vuestro superior, el que os ha enseñado la magia!
PortugueseFoi-nos enviado um admoestador, porém desmentimo-lo, dizendo: Deus nada revelou
¡Ciertamente, vosotros [que os decís advertidores] no sois sino víctimas de un gran engaño!
PortuguesePorém, (o Faraó) o rechaçou, com os seus chefes, dizendo: É um mago ou um energúmeno
y él se apartó [amparado] en su poder y dijo: “¡Es un hechicero [este Moisés], o un loco!
PortugueseTambém fornece um habitat especial para estes peixes voadores porem os seus ovos.
También proporciona un hábitat especial para que estos peces voladores depositen sus huevos.
PortuguesePorém, enquanto dormiam, sobreveio-lhes uma centelha do teu Senhor.
entonces, mientras dormían, cayó sobre esa [finca] un azote de tu Sustentador,
PortuguesePorém, não soumais do que um admoestador e alvissareiro para os crentes.
No soy sino un advertidor y un portador de buenas nuevas para gentes dispuestas a creer.
PortuguesePorém, basta tão-somente que teu Senhor conheça e veja ospecados dos Seus servos.
Pues, nadie como tu Sustentador posee consciencia y discernimiento de los pecados de Sus siervos.
PortugueseE o rejeitam, e persistem em suas luxúrias; porém, cada coisa terá o seu fim.
pues están empeñados en desmentirla, y siguen sólo sus caprichos.
PortuguesePorém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
y Faraón se rebeló contra el enviado, y entonces hicimos presa en él con una presa demoledora.
PortuguesePorém, jamais encontrarás sendaalguma, para aquele que Deus desviar (por tal merecerem).
A quien Dios deja que se extravíe no encontrarás forma de encaminarle.
PortuguesePorém, Salomão nunca foi incrédulo,outrossim foram os demônios que incorreram na incredulidade.
Pues, bajo es ese [arte] por el que se han vendido --¡si lo hubieran sabido!
PortuguesePorém, eis que sedividiram em dois grupos, que disputavam entre si.
" --y, he ahí, que se dividieron en dos facciones que disputaban entre sí.
PortuguesePorém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados!
¡Anotaremos este falso alegato suyo, y serán llamados a dar cuenta [de él en el Día del Juicio]!
PortugueseQue se riam, pois, porém, por pouco tempo; então, chorarão muito, pelo que lucravam.
Dejadles, pues, que rían un poco --porque habrán de llorar mucho en pago a lo que se han ganado.
PortugueseEle lhes dirá: o dobro serápara todos; porém, vós o ignorais!
¡Estos son quienes nos extraviaron: dales, pues, un castigo doble en el fuego!
PortuguesePorém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos como legiões.
no pueden auxiliar a sus devotos, aunque para ellos [parezcan] ejércitos dispuestos [a auxiliarles].
PortugueseVós éreis como eles, em outros tempos; porém Deus voa agraciou (com o Islam).
Usad, pues, vuestro discernimiento: ciertamente, Dios está siempre bien informado de lo que hacéis.