Qué significa "respectivas" en español

PT

"respectivas" en español

ES

"respectivas" en portugués

PT respectivas
volume_up
{adjetivo femenino plural}

respectivas
volume_up
respectivas {adj. f pl}
Este facto não implica quaisquer alterações nas posições respectivas dos Estados-Membros em causa.
Ello no supone modificación alguna de las respectivas posiciones de los Estados miembros de que se trata.
    O presente Tratado é ratificado pelas Altas Partes Contratantes, em conformidade com as respectivas normas constitucionais.
El presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes, de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
Esse acordo é submetido a ratificação por todos os Estados Contratantes, em conformidade com as respectivas normas constitucionais.
Este acuerdo deberá ser sometido a ratificación por todos los Estados contratantes, de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.

Ejemplos de uso para "respectivas" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseOs contributos da conferência não vinculam os Parlamentos nacionais e não condicionam as respectivas posições.
Las aportaciones de la Conferencia no vincularán a los Parlamentos nacionales ni prejuzgarán su posición.
PortugueseCoube a estes últimos, de acordo com as respectivas regras constitucionais, escolher o processo de ratificação.
Cada uno de ellos podía elegir su propio método de ratificación, de acuerdo con sus normas constitucionales.
Portuguese    Qualquer Estado-Membro pode decidir, em conformidade com as respectivas normas constitucionais, retirar-se da União.2.
Todo Estado miembro podrá decidir, de conformidad con sus normas constitucionales, retirarse de la Unión.2.
PortuguesePois pesquisam pelas coisas que vos são importantes no vosso mundo, e depois vêem como poderiam ser as respectivas constelações.
A medida que buscan lo que es importante para ustedes en su mundo, verán el aspecto de sus constelaciones.
PortugueseUma vez que não controlamos esses sítios, propomos que consulte as respectivas políticas em matéria de protecção da vida privada.
Puesto que no se ejerce control sobre dichos enlaces, le sugerimos leer atentamente sus prácticas en materia de privacidad.
PortugueseA luta contra os grandes flagelos, fomentando a investigação sobre as respectivas causas, formas de transmissão e prevenção, bem como a informação e a educação sanitária;
la lucha contra las pandemias, promoviendo la investigación de su etiología, transmisión y prevención, así como la información y la educación sanitarias;
Portuguese    O presente artigo não afecta a competência dos Estados-Membros no que respeita à definição geográfica das respectivas fronteiras, de acordo com o direito internacional.
El presente artículo no afectará a la competencia de los Estados miembros respecto de la delimitación geográfica de sus fronteras, de conformidad con el Derecho internacional.
Portuguese    Sem prejuízo de outras disposições da Constituição, os Estados-Membros coordenam as respectivas acções no sentido de defender os interesses financeiros da União contra a fraude.
Sin perjuicio de otras disposiciones de la Constitución, los Estados miembros coordinarán sus acciones encaminadas a proteger los intereses financieros de la Unión contra el fraude.
PortugueseA Comissão pode publicar a sua decisão e autorizar os Estados-Membros a tomarem as medidas necessárias para sanar a situação, fixando ela as respectivas condições e modalidades.3.
Podrá publicar dicha decisión y autorizar a los Estados miembros a que adopten las medidas necesarias, en las condiciones y modalidades que ella determine, para remediar esta situación.3.
PortugueseA Conferência acorda em que os Estados-Membros devem utilizar activamente as fases de retoma económica para consolidar as finanças públicas e melhorar as respectivas situações orçamentais.
La Conferencia conviene en que los Estados miembros deberían aprovechar activamente los períodos de recuperación económica para consolidar sus finanzas públicas y mejorar su situación presupuestaria.