Qué significa "respectivo" en español

PT

"respectivo" en español

ES

"respectivo" en portugués

PT respectivo
volume_up
{adjetivo masculino}

respectivo
O Banco do Gana acusará imediatamente a recepção dos fundos em divisas, por escrito, ao respectivo PD e ao Ministério das Finanças.
Inmediatamente, el Banco de Ghana acusará recibo, por escrito, de la recepción de los fondos en divisas al respectivo CD y al Ministerio de Finanzas.
Este facto não implica quaisquer alterações nas posições respectivas dos Estados-Membros em causa.
Ello no supone modificación alguna de las respectivas posiciones de los Estados miembros de que se trata.
    O presente Tratado é ratificado pelas Altas Partes Contratantes, em conformidade com as respectivas normas constitucionais.
El presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes, de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.

Ejemplos de uso para "respectivo" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseO seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós devem estar sempre munidos do respectivo passaporte.
Tu cónyuge, hijos y padres tendrán que llevar consigo el pasaporte   en todo momento.
PortugueseA lei europeia pode prever a nomeação de relatores adjuntos e definir o respectivo estatuto.
La ley europea podrá disponer el nombramiento de ponentes adjuntos y establecer su Estatuto.
PortugueseOs Estados-Membros interessados e a Comissão devem formular o respectivo parecer no prazo de dois meses.
Los Estados miembros interesados y la Comisión deberán emitir su dictamen en el plazo de dos meses.
PortugueseA estas há que acrescentar ainda os deputados e respectivo pessoal.
personas repartidas entre la Secretaría General y los grupos políticos, a los que hay que sumar los diputados y sus gabinetes.
PortugueseA protecção das pessoas lesadas aplica-se a todos os danos causados no respectivo Estado de residência.
La protección de las personas perjudicadas se aplica a todos los daños causados en el Estado de residencia de éstas.
PortugueseCada membro do grupo deverá ter consigo o respectivo passaporte, bilhete de identidade ou carta de condução.
Todos los miembros del grupo deberán presentar su pasaporte, documento nacional de identidad o carnet de conducir.
PortugueseEstão previstas disposições específicas para a apresentação de candidatura, a selecção e para o respectivo financiamento.
Se han previsto medidas específicas para la presentación de las solicitudes de selección y su cofinanciación.
Portuguese    Os tribunais especializados adoptam o respectivo regulamento de processo, de comum acordo com o Tribunal de Justiça.
Los tribunales especializados adoptarán su Reglamento de Procedimiento de acuerdo con el Tribunal de Justicia.
PortugueseSIM - Pode, mas é possível que tenha de pagar no acto da compra o montante total do medicamento e só depois possa solicitar o respectivo reembolso.
SÍ - Aunque es posible que tengas que pagar el precio íntegro y después pedir su reembolso.
PortugueseCaso contrário, poderá solicitar o respectivo reembolso no país em causa ou junto do seu sistema de saúde quando regressar a casa.
Si, por el contrario, es de pago, puedes solicitar el reembolso bien allí mismo, bien al seguro médico de tu país.
PortugueseSe tiver de pagar um tratamento médico imprevisto no estrangeiro, deverá solicitar o respectivo reembolso no país onde recebeu o tratamento.
En caso de tener que pagar un tratamiento imprevisto en el extranjero, solicita su reembolso en el mismo país.
PortugueseOs juízes cujas funções cessem antes de findar o respectivo mandato são substituídos pelo tempo que faltar para o termo daquele mandato.
Los Jueces que cesen en sus funciones antes de la expiración de su mandato serán sustituidos por el resto de dicho mandato.
PortuguesePrimeira reunião do Alto Conselho, que cria oficialmente o Instituto Universitário Europeu de Florença e nomeia o respectivo reitor.
Creación en Florencia del Instituto Universitario Europeo en la primera reunión del Alto Consejo y nombramiento de su director. 
PortugueseA abordagem seguida para o efeito é exposta num documento da UE sobre a acessibilidade dos sítios Web públicos e do respectivo conteúdo [102KB].
Los detalles de su labor en este sentido figuran en el documento de la UE sobre accesibilidad de los sitios web [102KB]
PortugueseO direito de contrair casamento e o direito de constituir família são garantidos pelas legislações nacionais que regem o respectivo exercício.
Se garantizan el derecho a contraer matrimonio y el derecho a fundar una familia según las leyes nacionales que regulen su ejercicio.
PortuguesePara aceder, seleciona "English" ou a língua do respectivo país do Menu das línguas, no canto superior direito do ecrã.
Para acceder a ella, por favor selecciona "English" o el idioma del país elegido del desplegable que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla.
PortugueseA responsabilidade pessoal dos agentes perante a União é regulada pelas disposições do respectivo Estatuto ou do Regime que lhes é aplicável.
La responsabilidad personal de los agentes ante la Unión se regirá por las disposiciones de su Estatuto o del régimen que les sea aplicable.
PortugueseA declaração final (EN ) da Conferência ministerial euro-mediterrânica de Barcelona de 27 e 28 de Novembro de 1995 e respectivo programa de trabalho.
Declaración final (EN ) de la Conferencia ministerial euromediterránea de Barcelona de los días 27 y 28 de noviembre de 1995 y su programa de trabajo.
PortugueseAo comprar um medicamento com receita no estrangeiro, é provável que tenha de pagar o preço integral do medicamento no acto da compra e que só possa pedir o respectivo reembolso posteriormente.
Al comprar medicinas con receta en el extranjero, es probable que tengas que pagar su precio íntegro y pedir después el reembolso.
PortugueseComo a estadia é inferior a três meses, só necessita de um passaporte válido (podendo igualmente precisar de um visto, consoante o respectivo país de origem).
SÍ - Al ser económicamente dependiente por su condición de estudiante, se la darán como hijo de la pareja de un ciudadano de la UE, a pesar de que ya tiene más de veintiún años.