Qué significa "respectivos" en español

PT

"respectivos" en español

ES

"respectivos" en portugués

PT respectivos
volume_up
{adjetivo masculino plural}

respectivos
volume_up
respectivos {adj. m pl}
Contudo, nem em 2005 nem em 2006 o BADEA fez uso desta possibilidade (ver relatórios anuais respectivos).
Sin embargo, BADEA no hizo uso de esta posibilidad en 2005 ni en 2006 (véanse los respectivos informes anuales).
A Bulgária e a Roménia também puderam participar, respeitando as condições previstas nos respectivos acordos europeus, bem como a Turquia, com base em créditos suplementares.
Bulgaria y Rumanía también pudieron participar con arreglo a las condiciones establecidas en sus acuerdos europeos respectivos y Turquía mediante créditos suplementarios.
Os pontos focais nacionais, que são tipicamente as organizações-líder nos respectivos países no domínio da SST, coordenam e divulgam informações provenientes da Agência dentro de cada país.
Los centros de referencia nacionales, que suelen ser la organización líder de la SST en sus países respectivos, coordinan y divulgan la información de la Agencia en sus propios países.

Ejemplos de uso para "respectivos" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseA referência à CEDH visa tanto a Convenção como os respectivos protocolos.
La referencia al CEDH se refiere tanto al Convenio como a sus Protocolos.
Portuguese1 e do programa ISPA, dos respectivos orçamentos de pré-adesão.
En caso de que un proyecto aprobado en virtud del Reglamento (CE) n
PortugueseOs respectivos sítios estão recheados de informações indispensáveis e de ligações a contactos essenciais.
Sus sitios están repletos de información necesaria y de enlaces a contactos fundamentales.
PortugueseAos reactores de investigação e respectivos combustíveis;
los reactores de investigación y los combustibles relacionados;
PortugueseOs respectivos mandatos terminam em Janeiro de 2014.
Sus mandatos terminarán en enero de 2014.
PortugueseEm muitos países, o seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós terão de estar sempre munidos dos respectivos cartão de residência e passaporte.
En muchos países, tu cónyuge, hijos y padres tendrán que llevar siempre consigo la tarjeta de residencia.
PortugueseComo indicado acima, o Tratado de Adesão dos dois países deverá proceder à adaptação pro rata do número de lugares respectivos.
Como se indica más abajo, el Tratado de Adhesión de los dos países aplicará una adaptación proporcional al número total de sus escaños.
PortugueseEm muitos países, o seu cônjuge, filhos, netos, pais ou avós terão de estar sempre munidos dos respectivos cartão de residência e passaporte.
En muchos países, tu cónyuge, hijos, nietos, padres y abuelos tendrán que llevar siempre consigo la tarjeta de residencia y el pasaporte.
PortugueseOs poderes das instituições europeias decorrem dos respectivos tratados fundadores, que foram negociados e ratificados pelos Estados-Membros.
Las competencias de las instituciones europeas se establecen en los Tratados constitutivos, negociados y ratificados por los países miembros.
PortugueseO país da UE de residência pode recusar, se assim o entender, conceder o direito de voto a eleitores sem o direito de votar nos respectivos países de origem.
El Estado de la UE de residencia puede libremente tener o no en cuenta la privación del derecho de sufragio en el país de origen.
PortugueseDurante a residência permanente no país de acolhimento, deve usufruir dos mesmos direitos, benefícios sociais e vantagens que os respectivos nacionais.
Durante tu estancia permanente debes disfrutar de los mismos derechos, prestaciones y ventajas que tienen los ciudadanos del país de acogida.
PortugueseNeste país, existem três grandes confederações sindicais; a partir dos respectivos sítios na Web pode descobrir o sindicato mais adequado aos seus interesses e ao seu trabalho.
In Sweden, there are three large confederations of unions; from their sites you can find the union that suits you and your job.
PortugueseO facto de os tipos que gerem os gangs locais, os quais operam nos respectivos quarteirões, serem muito parecidos, em certo sentido, com aqueles que gerem um McDonald's.
Los sujetos que dirigen las bandas locales las áreas de cuatro por cuatro cuadras son igual a los sujetos, que dirigen un McDonald's.
Portuguese É o traço mais valioso que temos para converter novas terras e recursos em mais gente e respectivos genes que a selecção natural alguma vez planeou.
Es la característica más valiosa que tenemos para convertir nuevas tierras y recursos en más gente y sus genes que la selección natural jamás haya ideado.
PortuguesePorque quando fazem compras em lojas virtuais, vão escrever o vosso nome, morada de entrega, número de cartão de crédito e respectivos códigos de segurança.
Porque cuando hacemos compras por Internet escribimos en el teclado el nombre, la dirección de envío, el número de tarjeta de crédito y el código de seguridad de la tarjeta.
PortugueseNos termos dos mesmos artigos, os Estados-Membros cuja moeda não seja o euro, bem como os respectivos bancos centrais, conservam as suas competências no domínio monetário.5.
Con arreglo a dichos artículos, los Estados miembros cuya moneda no sea el euro y los bancos centrales de éstos mantendrán sus competencias en el ámbito monetario.5.
Portuguese    Nos domínios abrangidos pelo presente artigo, o Banco actua de acordo com as autoridades competentes dos Estados-Membros ou com os respectivos bancos centrais nacionais.
En el ámbito de aplicación del presente artículo, el Banco actuará de acuerdo con las autoridades competentes de los Estados miembros o sus bancos centrales nacionales.
PortugueseTodos os tratados de adesão devem depois ser ratificados pelos Estados-Membros e os países candidatos em conformidade com os respectivos procedimentos constitucionais.
A partir de ese momento, los Estados miembros y los países candidatos deben ratificar todos los tratados de adhesión de conformidad con los procedimientos constitucionales de cada país.
PortugueseA decisão de expulsão ou a exigência de abandono do país deve ser comunicada por escrito, indicando todos os seus fundamentos e especificando as vias de recurso  e respectivos prazos.
Tanto la decisión de expulsión como la orden de salida del país deben notificarse por escrito, explicando todos los motivos que la justifican, cómo recurrir y en qué plazo.