Cómo se dice "apogeu" en inglés

PT

"apogeu" en inglés

PT apogeu
volume_up
{masculino}

1. general

apogeu (también: auge)
volume_up
acme {sustantivo}
apogeu (también: auge)
volume_up
heyday {sustantivo}
apogeu (también: origem, aurora, auge, primórdio)
volume_up
prime {sustantivo}
apogeu (también: auge, clímax, máximo, ápice)
volume_up
zenith {sustantivo}
apogeu (también: estatura, pico, cúmulo, altura)
volume_up
height {sustantivo}
No apogeu da Guerra Fria, a fuga de cidadãos dos países de Leste para o Ocidente era encorajada e os refugiados eram aí bem-vindos.
At the height of the Cold War, fleeing from Eastern European countries was something that was encouraged, and refugees were welcome in the West.
No apogeu da Guerra Fria, a fuga de cidadãos dos países de Leste para o Ocidente era encorajada e os refugiados eram aí bem-vindos.
- (NL) At the height of the Cold War, fleeing from Eastern European countries was something that was encouraged, and refugees were welcome in the West.
É o início da arregimentação, uma forma de totalitarismo dissimulado, de normalização, como se costumava dizer quando o comunismo estava no apogeu, o que, vindo dos Verdes, não surpreende.
It is the beginnings of regimentation, a form of concealed totalitarianism, of normalisation as they used to say when communism was at its height, and coming from the Greens that is not surprising.

2. astronomía

apogeu
volume_up
apogee {sustantivo}
the apogee of one's career

Sinónimos (portugués) para "apogeu":

apogeu

Ejemplos de uso para "apogeu" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseEssas concepções erradas, desafortunadamente, mudaram muito pouco desde o apogeu da visão medieval do mundo físico.
Such misconceptions have sadly changed very little since the Dark Ages' comprehension of the physical world.
PortugueseA percentagem actual de tráfico de crianças é já dez vezes mais elevada do que o comércio transatlântico de escravos no seu apogeu.
The current rate of trafficking in children is now ten times higher than that of the transatlantic slave trade at its peak.
PortugueseTorne a Presidência num apogeu culinário e prepare a democracia, pois nunca nos saciaremos dela e só ela poderá sanar os graves sintomas de subnutrição.
Make your presidency a culinary high spot and serve up democracy, because people cannot get enough of that, it is the only thing that cures serious deficiency symptoms.