Cómo se dice "invadir" en inglés

PT

"invadir" en inglés

PT invadir
volume_up
[invadindo|invadido] {verbo}

Assim que estes vasos atingem ao câncro, este pode expandir-se e invadir os tecidos locais.
And once those vessels invade the cancer, it can expand, it can invade local tissues.
E os alemães não voltarão a invadir o nosso território.
And the Germans must absolutely not invade our territory again.
Isso eliminaria a tentação de invadir preventivamente por medo de se ser atacado primeiro.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first.
Não perturbou ninguém e não invadiu o recinto que é propriedade das autoridades militares.
He did not disturb anybody and did not trespass onto military property.
Longe de nós, porém, a ideia de invadir a esfera de competências dos órgãos específicos do Parlamento Europeu!
Far be it from me, however, to trespass on the competencies of the specific bodies of the European Parliament!
Não me atreveria a invadir aquilo que é, legitimamente, o território dos Estados­Membros, mas há uma função e uma responsabilidade que incumbem à Comissão.
I would not dare to trespass on what is legitimately the territory of Member States, but there is a role and a responsibility for the Commission.
Há a expectativa de que, esta noite, invadam o Ministério da Economia para fazerem a mesmíssima coisa, presumivelmente.
The expectation is that they will break into the Ministry of Economy tonight, and presumably do exactly the same thing.
invadir (también: assaltar, saquear)
invadir (también: filtrar, permear)

Sinónimos (portugués) para "invadir":

invadir

Ejemplos de uso para "invadir" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

PortugueseConcordo que não devemos invadir a esfera de competência dos Estados-Membros.
I agree that we will not expand into the competence of the Member States.
PortugueseNão nos deixemos invadir pela autocomplacência, pois o actual ECHO pode funcionar como financiador.
Let us not be complacent, for the present ECHO can act as a financier.
PortugueseEscondi elas antes de voce invadir a loja, agora as quer de volta.
I stashed them the night before you raided the shop.
PortugueseA solução mais rápida que estes países encontram é a de usar as suas taxas de câmbio mais baixas para invadir os nossos mercados.
Their quickest fix is to use their lower exchange rates to flood our markets.
PortugueseSenhor Presidente, o futuro não é de quem se deixa invadir pelas sombras da dúvida e do perigo.
Mr President, the future does not belong to those who allow themselves to disappear into the shadows of doubt and danger.
PortugueseA indústria automóvel indiana e chinesa está a invadir o mundo com automóveis pequenos, económicos, limpos e baratos.
Indian and Chinese car manufacturers are sweeping the world with small, economical, clean and cheap cars.
PortuguesePor isso, é óbvio que não podemos invadir a Mauritânia ou Marrocos pelo facto de terem concedido uma licença a uma embarcação privada.
We cannot go marching into Mauritania or Morocco because they have granted a private ship a licence.
PortugueseAfirmei também que invadir um país é para eles uma tarefa fácil, mas abandonar um país é muito mais difícil e perigoso.
I have also stated that invading a country is easy for them, but leaving a country is far more difficult and dangerous.
PortugueseNão devemos invadir o terreno alheio.
We must not poach on the territory of others.
PortugueseEstamos aqui a invadir as fronteiras tradicionais da soberania dos Estados, o que não pode ser ignorado ou desvalorizado.
We are invading the traditional sovereign borders of the Member States, a fact that cannot be ignored or played down.
PortugueseEu estava a invadir a sua casa.
I was basically intruding in his living space.
PortugueseNão podemos admitir que uma necessária organização internacional dos transportes se transforme num cavalo de Tróia para invadir o direito nacional.
We are delighted to have texts promoting such genuinely free exchanges between sovereign peoples.
PortugueseMuitos sentem-se invadir pelo desespero e alguns agarram-se à ideia de enviar tropas terrestres, como se fosse uma tábua de salvação.
Many people are now beginning to despair, and some are clutching at the idea of using ground troops as a last resort.
PortugueseAo mesmo tempo, é preciso ter cuidado para não invadir demais a privacidade dos homens e das mulheres que vivem na União Europeia.
At the same time, care must be taken not to encroach excessively on the privacy of the men and women living in the European Union.
PortugueseEles estão a invadir.
PortugueseNo que diz respeito ao conflito no Sudeste da Turquia, o plano de invadir o Norte do Iraque já existe, pelo menos, desde a Primavera de 2006.
As regards the conflict in the south-east of Turkey, the plan to launch an incursion into northern Iraq has existed at least since spring 2006.
PortugueseInvadir a União Europeia com banana produzida em países onde o baixo custo de mão-de-obra pode entrar numa concorrência quase, podemos afirmá-lo, desleal.
To flood the European Union with bananas produced in countries where low labour costs mean that they can practise unfair competition.
PortugueseSe fosse nos Estados Unidos, o ministro da Agricultura diria« vocês vão ver como vamos invadir os vossos mercados com o nosso azeite da Califórnia».
If we were in the United States, the Minister of Agriculture would be saying 'Just watch us flood your markets with our Californian olive oil '.
PortugueseSe fosse nos Estados Unidos, o ministro da Agricultura diria «vocês vão ver como vamos invadir os vossos mercados com o nosso azeite da Califórnia».
If we were in the United States, the Minister of Agriculture would be saying 'Just watch us flood your markets with our Californian olive oil' .
PortugueseNão existe nenhuma prova empírica de que uma vaga imensa de cidadãos dos novos países vai invadir os antigos Estados-Membros da União Europeia à procura de trabalho.
This has given them a real feeling of belonging to the Community, even if they still have to produce identity cards at the borders.