Cómo se dice "же" en inglés

RU

"же" en inglés

volume_up
же [же] {conj.}
EN

RU же
volume_up
[же] {conjunción}

же (también: но, и, а, так)
volume_up
and {conj.}
Множество других людей делают то же самое.
Not stories in words, but stories in data and words.
Они работают, и их работа оплачивается так же, как и работа профессиональных медиков, врачей и медсесёр.
They're hired -- they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода.
In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code.

Ejemplos de uso para "же" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

RussianЯ бы представляла африканцев такими же, как в детстве я видела семью Фиде.
I would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
RussianЕсли же они все должны быть экологичны на нашей конечной планете, как этого добиться?
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
RussianЕсть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
There's also a weather goddess who controls a random stock market and random weather.
RussianТо же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла.
Same with diatoms, which are shown right here, which are glasseous structures.
RussianИ это начинается с базового отклика наших воспоминаний -- начинается сразу же.
And that really starts with a basic response of our memories -- it starts immediately.
RussianИ беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода.
And wireless communications has become a utility like electricity and water.
RussianТак же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых — карие.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes.
RussianНа практике выглядит, что это одно и то же, повторенное много-много раз.
In fact, it looks like it's the same thing repeated over and over and over again.
RussianИ по причинами все так же непонятным мне, они очень сильно гордятся нами тремя.
And for reasons equally unclear to me, seem to be inordinately proud of the three of us.
RussianРазмер мозга у них имеет нужную пропорцию, ту же, что и мозг шимпанзе.
Their brains are proportionate, in the same proportion as chimpanzee brains are.
RussianИ вы являетесь их нарушителем примерно в той же степени, что и эти люди.
You're a trespasser with about as much sense as these people were trespassers.
RussianЭто период звукового развития, но что же в этот момент там происходит?
This is the critical period for sound development, but what's going on up there?
RussianЭто же происходит и в вашем городе, но вы наверняка не знаете об этом.
This is happening in your local cities too, you're probably just not aware of it.
RussianМоя новая жизнь — попытка понять, что же такое красота, привлекательность и чувства.
My new life is trying to understand what beauty is about, and "pretty," and "emotions."
RussianЯ рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть какие тут диваны.
I lectured on this for Ikea, and they wanted to see the sofa immediately here.
RussianПримерно в 1970-м несколько учёных собрались вместе и подумали: «Что же происходит?
By about 1970, some scientists were sitting around and they thought, "What in the world?
RussianОдно и то же слово «нормальный» имеет два разных, почти противоположных значения.
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings.
RussianНо все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект.
It's that it's the first time that it's having major economic impact.
RussianЗвезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца.
Stars will orbit the black hole in the very same way that planets orbit the sun.
RussianНо сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Well, how many bottles is it before you tell me that I have a problem?