Rumano | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

ملحق
app. (appendix)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
تقريبا
aprox. (aproximativ)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
الببليوغرافيا
Bibliografie - nu se prescurtează
Lista de fuentes usadas
حوالي
cca (circa)
Se usa cuando se estima una cantidad
فصل
cap. (capitol)
Una sección definida del trabajo
عمود
col. (coloană)
La parte vertical de una tabla
أطروحة
Disertaţie - nu se abreviază
Un trabajo dedicado a un tema específico
التحرير
n.t. (nota traducătorului)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
مثلا
ex. (exemplu)
Se usa cuando se da un ejemplo
خاصّةً
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
إلخ. (إلى آخره)
etc. (et cetera/caetera-lat.)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
شكل
fig. (figura)
Un diagrama en el trabajo
يعني
adică
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
بما في ذلك
inclusiv - nu se abreviază
Se usa cuando se agrega algo a una lista
تنبيه
N.B. (nota bene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
ًص. (صفحة)
p./pg. (pagina)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
صفحات
pp. (paginile)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
مقدمة
pref. (prefaţă)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
الناشر
ed. (editat de)
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
راجعه
red. (redactor)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
إعادة الطباعة
reed. (reeditarea)
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
ترجمة
trad. (tradusă de)
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
مجلد
vol. (volumul/tomul)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo