Sueco | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

- (příloha)
Appendix
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
přibl. (přibližně)
ung. (ungefär)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
lit. (literatura)
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lista de fuentes usadas
cca (cirka)
ca. (cirka)
Se usa cuando se estima una cantidad
kap. (kapitola)
kap. (kapitel)
Una sección definida del trabajo
- (sloupec)
Kolumn
La parte vertical de una tabla
dis. (disertace, disertační práce)
Doktorsavhandling
Un trabajo dedicado a un tema específico
edit. (editována kým)
red. (redigerad av)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
např. (například)
t.ex. (till exempel)
Se usa cuando se da un ejemplo
zejm. (zejména)
särskilt
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
atd. (a tak dále)
etc. (et cetera)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
obr. (obrázek)
figur
Un diagrama en el trabajo
tj. (to jest)
d.v.s. (det vill säga)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
vč. (včetně)
inkl. (inklusive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
Pozn. (poznámka)
obs (observera)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
str. (strana)
s. (sida)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
str. (strany)
s. (sidor)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
- (předmluva)
förord
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
publ. (publikováno kým)
publicerad av
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
rev. (revidováno kým)
rev. (reviderad av)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
dot. (dotisk)
omtryck/nytryck
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
přel. (přeloženo kým)
övers. (översättning)
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
obj. (objem)
vol. (volym)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo