Griego | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

app.(附录)
παρ. (παράρτημα)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
approx.(大约)
περ. (κατά προσέγγιση)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
bibliog.(引用来源)
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista de fuentes usadas
ca.(大约)
περ. (περίπου)
Se usa cuando se estima una cantidad
ch.(章)
κεφ. (κεφάλαιο)
Una sección definida del trabajo
col.(柱)
στήλη
La parte vertical de una tabla
diss.(论文)
διατριβή
Un trabajo dedicado a un tema específico
ed.(编辑)
επιμ. (επιμέλεια)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
e.g.(例如)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Se usa cuando se da un ejemplo
esp.(尤其是)
ειδ. (ειδικά)
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
etc.(等等)
κτλ. (και τα λοιπά)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
fig.(图表)
Σχ. (Σχήμα)
Un diagrama en el trabajo
i.e.(既)
δηλαδή,...
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
incl.(包括)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
N.B.(注意)
σημ. (σημείωση)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
p.(页)
σελ. (σελίδα)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
pp.(页)
σελ. (σελίδες)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
pref.(前言)
Προτ. (πρόλογος)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
pub.(由...出版)
δημοσιεύθηκε από
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
rev.(由...修改)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
rpt.(转载)
ανατύπωση
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
trans.(由...翻译)
μεταφράστηκε από
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
vol.(卷)
τομ. (τόμος)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo