Griego | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

부록
παρ. (παράρτημα)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
대략
περ. (κατά προσέγγιση)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
참고 문헌 목록
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista de fuentes usadas
대략
περ. (περίπου)
Se usa cuando se estima una cantidad
제 (숫자 ex. 1) 장
κεφ. (κεφάλαιο)
Una sección definida del trabajo
세로줄
στήλη
La parte vertical de una tabla
논문
διατριβή
Un trabajo dedicado a un tema específico
편집
επιμ. (επιμέλεια)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
예,
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Se usa cuando se da un ejemplo
특히,
ειδ. (ειδικά)
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
등...
κτλ. (και τα λοιπά)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
Σχ. (Σχήμα)
Un diagrama en el trabajo
즉,
δηλαδή,...
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
... 포함
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
주의
σημ. (σημείωση)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
p.
σελ. (σελίδα)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
pp.
σελ. (σελίδες)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
서두
Προτ. (πρόλογος)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
(홍길동) 지음
δημοσιεύθηκε από
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
(홍길동) 개정
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
재판본
ανατύπωση
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
(홍길동) 번역
μεταφράστηκε από
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
제 (몇) 판
τομ. (τόμος)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo