Alemán | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

bilag
Ah. (Anhang)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
ca. (cirka)
ugf. (ungefähr)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
bibliografi
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Lista de fuentes usadas
ca. (cirka)
ca. (circa)
Se usa cuando se estima una cantidad
afsnit
K. (Kapitel)
Una sección definida del trabajo
kolonne
Spalte
La parte vertical de una tabla
afhandling
Diss. (Dissertation)
Un trabajo dedicado a un tema específico
redigeret af
bearb. (bearbeitet von)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
f.eks. (for eksempel)
z.B. (zum Beispiel)
Se usa cuando se da un ejemplo
især
bes. (besonders)
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
osv. (og så videre)
usw. (und so weiter)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
fig. (figur)
Abb. (Abbildung)
Un diagrama en el trabajo
dvs. (det vil sige)
d.h. (das heißt)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
inkl. (inklusive)
inkl. (inklusive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
NB (notabene)
N.B. (nota bene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
side
S. (Seite)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
s. (sider)
S. (Seiten)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
indledning
Vorw. (Vorwort)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
udgivet af
hg. (herausgegeben von)
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
revideret af
geä. (geändert)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
genoptryk
Nachdr. (Nachdruck)
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
oversat af
übersetzt von
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
bind
Jg. (Jahrgang)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo