Árabe | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

annexe
ملحق
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
approx. (approximativement)
تقريبا
Se usa cuando la cantidad no es conocida
biblio. (bibliographie)
الببليوغرافيا
Lista de fuentes usadas
env. (environ)
حوالي
Se usa cuando se estima una cantidad
ch. (chapitre)
فصل
Una sección definida del trabajo
col. (colonne)
عمود
La parte vertical de una tabla
diss. (dissertation)
أطروحة
Un trabajo dedicado a un tema específico
éd. (édition)
التحرير
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
ex. (exemple)
مثلا
Se usa cuando se da un ejemplo
spéc. (spécialement)
خاصّةً
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
etc. (et cetera)
إلخ. (إلى آخره)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
fig. (figure)
شكل
Un diagrama en el trabajo
c.-à-d. (c'est-à-dire)
يعني
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
incl. (incluant)
بما في ذلك
Se usa cuando se agrega algo a una lista
N.B. (nota bene)
تنبيه
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
p. (page)
ًص. (صفحة)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
pp. (pages)
صفحات
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
préf. (préface)
مقدمة
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
éd. (édité par)
الناشر
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
rev. (revu par)
راجعه
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
réimp. (réimpression)
إعادة الطباعة
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
trad. (traduit par)
ترجمة
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
vol. (volume)
مجلد
Indica una sección o un tomo específico del trabajo