Alemán | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

परिशिष्ट
Ah. (Anhang)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
लगभग
ugf. (ungefähr)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
ग्रंथ सूची
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Lista de fuentes usadas
लगभग
ca. (circa)
Se usa cuando se estima una cantidad
अध्याय
K. (Kapitel)
Una sección definida del trabajo
स्तंभ
Spalte
La parte vertical de una tabla
व्याख्यान
Diss. (Dissertation)
Un trabajo dedicado a un tema específico
संपादक
bearb. (bearbeitet von)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
उदाहरण
z.B. (zum Beispiel)
Se usa cuando se da un ejemplo
विशेषतः
bes. (besonders)
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
आदि.
usw. (und so weiter)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
आकृ.
Abb. (Abbildung)
Un diagrama en el trabajo
जो है कि...
d.h. (das heißt)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
सहित
inkl. (inklusive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
ख़ासकर
N.B. (nota bene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
अगला
S. (Seite)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
अगला पन्ना
S. (Seiten)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
प्रस्तावना
Vorw. (Vorwort)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
प्रकाशन
hg. (herausgegeben von)
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
पुनरीक्षित
geä. (geändert)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
पुनर्मुद्रण
Nachdr. (Nachdruck)
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
अनुवादक
übersetzt von
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
विभाग
Jg. (Jahrgang)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo