Esperanto | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

परिशिष्ट
ap. (apendico)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
लगभग
proks. (proksimume)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
ग्रंथ सूची
bibliog. (bibliografio)
Lista de fuentes usadas
लगभग
ĉi. (ĉirkaŭ)
Se usa cuando se estima una cantidad
अध्याय
ĉa. (ĉapitro)
Una sección definida del trabajo
स्तंभ
kol. (kolono)
La parte vertical de una tabla
व्याख्यान
dis. (disertacio)
Un trabajo dedicado a un tema específico
संपादक
ed. (eldonita de)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
उदाहरण
ekz. (ekzemplo)
Se usa cuando se da un ejemplo
विशेषतः
prec. (precipe)
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
आदि.
ktp. (kaj tiel plu)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
आकृ.
fig. (figuro)
Un diagrama en el trabajo
जो है कि...
t.e. (tio estas)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
सहित
ink. (inkluzive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
ख़ासकर
N.B. (notu bene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
अगला
p. (paĝo)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
अगला पन्ना
pj. (paĝoj)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
प्रस्तावना
pref. (prefaco)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
प्रकाशन
eld. (eldonita de)
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
पुनरीक्षित
rev. (reviziita de)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
पुनर्मुद्रण
rep. (represo)
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
अनुवादक
trad. (tradukita de)
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
विभाग
vol. (volumo)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo