Rumano | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

ek
app. (appendix)
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
tahmini/ yaklaşık
aprox. (aproximativ)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
Bibliyografi/ Kaynakça
Bibliografie - nu se prescurtează
Lista de fuentes usadas
aşağı yukarı/ takribi
cca (circa)
Se usa cuando se estima una cantidad
Bölüm/ ünite
cap. (capitol)
Una sección definida del trabajo
kol. (kolon)/ sütun
col. (coloană)
La parte vertical de una tabla
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Disertaţie - nu se abreviază
Un trabajo dedicado a un tema específico
tarafından düzeltildi
n.t. (nota traducătorului)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
ör./örn. (örneğin)
ex. (exemplu)
Se usa cuando se da un ejemplo
özellikle
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (et cetera/caetera-lat.)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
fig. (figür)
fig. (figura)
Un diagrama en el trabajo
yani
adică
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
kapsar/ dahil
inclusiv - nu se abreviază
Se usa cuando se agrega algo a una lista
d.e. (dikkat edilecek)
N.B. (nota bene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
s. (sayfa)
p./pg. (pagina)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
sayfalar
pp. (paginile)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
önsöz/ giriş
pref. (prefaţă)
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
yay. (yayımlandı)
ed. (editat de)
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
red. (redactor)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
reed. (reeditarea)
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
trad. (tradusă de)
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
böl. (bölüm)
vol. (volumul/tomul)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo