Danés | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

Phụ lục
bilag
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
Xấp xỉ
ca. (cirka)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
Thư mục
bibliografi
Lista de fuentes usadas
vào khoảng
ca. (cirka)
Se usa cuando se estima una cantidad
Chương
afsnit
Una sección definida del trabajo
Cột
kolonne
La parte vertical de una tabla
Luận án
afhandling
Un trabajo dedicado a un tema específico
Biên tập (bởi)
redigeret af
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
VD:
f.eks. (for eksempel)
Se usa cuando se da un ejemplo
Đặc biệt (là)
især
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
v.v... (vân vân)
osv. (og så videre)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
Biểu đồ
fig. (figur)
Un diagrama en el trabajo
Tức là/Nghĩa là
dvs. (det vil sige)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
Bao gồm
inkl. (inklusive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
Ghi chú
NB (notabene)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
tr. (trang)
side
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
tr. (trang)
s. (sider)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
Lời tựa/Lời nói đầu
indledning
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
Tác giả
udgivet af
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
Hiệu chỉnh (bởi)
revideret af
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
Tái bản
genoptryk
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
Người dịch
oversat af
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
Tập/Phần
bind
Indica una sección o un tomo específico del trabajo