Hindi | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

Phụ lục
परिशिष्ट
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
Xấp xỉ
लगभग
Se usa cuando la cantidad no es conocida
Thư mục
ग्रंथ सूची
Lista de fuentes usadas
vào khoảng
लगभग
Se usa cuando se estima una cantidad
Chương
अध्याय
Una sección definida del trabajo
Cột
स्तंभ
La parte vertical de una tabla
Luận án
व्याख्यान
Un trabajo dedicado a un tema específico
Biên tập (bởi)
संपादक
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
VD:
उदाहरण
Se usa cuando se da un ejemplo
Đặc biệt (là)
विशेषतः
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
v.v... (vân vân)
आदि.
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
Biểu đồ
आकृ.
Un diagrama en el trabajo
Tức là/Nghĩa là
जो है कि...
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
Bao gồm
सहित
Se usa cuando se agrega algo a una lista
Ghi chú
ख़ासकर
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
tr. (trang)
अगला
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
tr. (trang)
अगला पन्ना
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
Lời tựa/Lời nói đầu
प्रस्तावना
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
Tác giả
प्रकाशन
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
Hiệu chỉnh (bởi)
पुनरीक्षित
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
Tái bản
पुनर्मुद्रण
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
Người dịch
अनुवादक
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
Tập/Phần
विभाग
Indica una sección o un tomo específico del trabajo