Sueco | Frases - Académico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas académicas

Phụ lục
Appendix
Se usa cuando se han agregado archivos relevantes al trabajo
Xấp xỉ
ung. (ungefär)
Se usa cuando la cantidad no es conocida
Thư mục
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lista de fuentes usadas
vào khoảng
ca. (cirka)
Se usa cuando se estima una cantidad
Chương
kap. (kapitel)
Una sección definida del trabajo
Cột
Kolumn
La parte vertical de una tabla
Luận án
Doktorsavhandling
Un trabajo dedicado a un tema específico
Biên tập (bởi)
red. (redigerad av)
Se usa cuando un trabajo ha sido alterado por terceros
VD:
t.ex. (till exempel)
Se usa cuando se da un ejemplo
Đặc biệt (là)
särskilt
Se usa cuando se intenta definir algo más claramente
v.v... (vân vân)
etc. (et cetera)
Se usa cuando se enumera una lista infinita; el significado literal es 'y así sucesivamente'
Biểu đồ
figur
Un diagrama en el trabajo
Tức là/Nghĩa là
d.v.s. (det vill säga)
Se usa cuando se desarrolla una nueva idea, literalmente en el sentido 'por consiguiente' o 'es decir'
Bao gồm
inkl. (inklusive)
Se usa cuando se agrega algo a una lista
Ghi chú
obs (observera)
Se usa cuando se debe aclarar algo importante
tr. (trang)
s. (sida)
Cada lado de las hojas de un trabajo o manuscrito
tr. (trang)
s. (sidor)
Varios lados de un trabajo o un manuscrito
Lời tựa/Lời nói đầu
förord
Un párrafo corto que proporciona los antecedentes de un estudio
Tác giả
publicerad av
Se usa para nombrar a la persona que ha publicado el trabajo
Hiệu chỉnh (bởi)
rev. (reviderad av)
Se usa cuando el trabajo ha sido alterado ligeramente para hacerlo más relevante para la audiencia actual
Tái bản
omtryck/nytryck
Se usa cuando el trabajo no es original sino una copia directa
Người dịch
övers. (översättning)
Se usa cuando el trabajo ha sido traducido a otro idioma
Tập/Phần
vol. (volym)
Indica una sección o un tomo específico del trabajo