Japonés | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
言っていることはもっともだ。
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
أتفق تماماً على أنّ...
・・・・に同意している。
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
心から・・・・という意見を支持する。
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

أختلف عموما مع... لأنّ...
大まかに言って、・・・・に反対である。
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
・・・・に強く反対である。
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
・・・・という意見に断固として反対する。
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
على النقيض من... هو \ هم...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...و ... يختلف من حيثُ...
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
・・・・と言えるかもしれない。
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
يبدو لي أنّ...
・・・・のように見受けられる。
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
في رأيِي...
私の意見では、・・・・
Se usa para dar una opinión personal
مِنْ وجهة نظري...
私の見方だと、・・・・
Se usa para dar una opinión personal
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
私の意見としては、・・・・
Se usa para dar una opinión personal
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
確かにそうだが、しかし・・・・
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
على العكس، ...
それどころか、・・・・
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
من جهةٍ...
一方では・・・・
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
من جهةٍ أخرى...
しかしその一方で・・・・
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
على الرغم من...
・・・・にもかかわらず
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
科学的に/歴史的に言って・・・・
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
وبالمناسبة فإنّ...
ちなみに、・・・・
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
علاوة على ذلك...
その上・・・・
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico