Ruso | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
Согласие
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Я понимаю его/ее точку зрения.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
أتفق تماماً على أنّ...
Я полностью согласен, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

أختلف عموما مع... لأنّ...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Я совершенно не соголасен с...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
И наоборот, ... показывает...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
على النقيض من... هو \ هم...
В отличие от...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
... похоже на ..., если принять во внимание...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...و ... يختلف من حيثُ...
... и ... различаются в понимании ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
Первое...., второе, напротив, ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Я бы предположил, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
يبدو لي أنّ...
Мне кажется, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
في رأيِي...
Я считаю, что...
Se usa para dar una opinión personal
مِنْ وجهة نظري...
По моему мнению...
Se usa para dar una opinión personal
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
Я придерживаюсь мнения, что...
Se usa para dar una opinión personal
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Я полагаю, что...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Нельзя не заметить, что ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Согласен.., но...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Согласен,... , и тем неменее
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
على العكس، ...
Напротив,...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
من جهةٍ...
С одной стороны
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
من جهةٍ أخرى...
С другой стороны...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
على الرغم من...
Несмотря на
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
Хотя...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Говоря научным языком...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
وبالمناسبة فإنّ...
Между прочим...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
علاوة على ذلك...
Более того...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico