Esperanto | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

Obecně vzato souhlasím s ..., protože...
En plej aspektoj, mi konsentas kun... ĉar...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Obecně se inklinuje souhlasit s..., protože...
Unu estas tre inklina konsenti kun... ĉar...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Můžu se ztotožnit s podstatou jeho/jejího tvrzení.
Mi povas vidi lian/ŝian punkton.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Naprosto souhlasím s (tím, že,)...
Mi tute konsentas, ke...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Souhlasím bezvýhradně s názorem, že...
Mi aprobas elkore la opinion, ke...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Obecně vzato nesouhlasím s..., protože...
En plej aspektoj, mi malkonsentas kun... ĉar...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Obecně se inklinuje nesouhlasit s..., protože...
Unu estas tre inklina malkonsenti kun... ĉar...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Chápu podstatu jeho/jejího tvrzení, ale naprosto s tím nesouhlasím.
Mi povas kompreni lian punkton, sed mi malkonsentas tute kun ĝi.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Ostře nesouhlasím (s tím, že)...
Mi tute malkonsentas, ke...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Jsem zásadně proti myšlence, že...
Mi firme kontraŭstaras al la ideo, ke...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... a ... jsou podobné/odlišné, pokud jde o...
...kaj...estas similaj/malsamaj rilate al ...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
Na rozdíl od ..., ... ukazuje...
En kontrasto al..., ...montras...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... na rozdíl od... je/jsou...
...per kontrasto kun...estas...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... se podobá/podobají..., pokud jde o...
...estas simila al... rilate...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... a... se liší, pokud jde o...
...kaj... malsamas en terminoj de...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
První... na rozdíl od druhého...
La unua..., kontraste, la dua...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Jedním z hlavních rozdílů/podobností mezi... a... je to, že...
Unu el la ĉefaj similecoj/diferencoj inter ...kaj... estas, ke...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Jeden rozdíl mezi... a... je (to, že)..., zatímco...
Unu diferenco inter... kaj... estas, ke ..., dum kiu...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Řekla bych, že...
Mi dirus, ke...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Zdá se mi, že...
Ŝajnas al mi, ke...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Podle mého názoru...
Miaopinie…
Se usa para dar una opinión personal
Z mého pohledu...
El mia vidpunkto...
Se usa para dar una opinión personal
Jsem toho názoru, že...
Mi estas de la opinio, ke...
Se usa para dar una opinión personal
Věřím, že zde pro to existuje několik důvodů. Za prvé,... za druhé...
Mi kredas, ke estas pluraj kialoj. Unue,... Due,...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Podle mého přesvědčení je..., protože...
Estas mia kredo, ke... ĉar...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Dále je potřeba zanalyzovat/se obrátit na/ prozkoumat...
Ni nun analizos/turnos al/ekzamenos...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Nyní je jasné, že.... Dále je důležité obrátit naši pozornost na...
Ĝi nun estas klara, ke.... Ni nun turnos nian atenton al...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Kromě toho nemůže být opomenut jeden protiargument(, který říká): ...
Plie, unu argumento kontraŭ tiu, ke ne povas esti ignorita:...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Nelze popřít, že..., ale ...
Certe..., sed...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Nelze popřít, že..., ale faktem zůstává, že...
Estas vera, ke..., tamen la fakto restas, ke...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Nelze popřít, že..., nicméně...
Koncedita, ..., tamen...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Naopak/Naproti očekávání...
Kontraŭe, ...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Na jedné straně...
Unuflanke...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Na druhé straně...
Aliflanke…
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Navzdory...
Malgraŭ…
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Navzdory tomu, že...
Malgraŭ la fakto ke...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Vědecky/Historicky vzato...
Science/Historie parolanta...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Mimochodem...
Parenteze...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Navíc/Nadto/Dále ještě...
Krome...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico