Ruso | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

I store træk, er jeg enig i at... fordi...
Согласие
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Man er meget tilbøjelig til at være enig i at... fordi...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Jeg kan se hans/hendes pointe.
Я понимаю его/ее точку зрения.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Jeg er fuldstændig enig i det...
Я полностью согласен, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Jeg støtter med liv og lyst meningen om at...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

I store træk, jeg er uenig i at... fordi...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Man er meget tilbøjelig til at være uenig i at... fordi...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Jeg forstår hans pointe, men jeg er fuldstændig uenig.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Jeg er stærkt uenig i at...
Я совершенно не соголасен с...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Jeg er fuldt og fast imod den ide at...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... og... er ens/forskellige med hensyn til...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
I modsætning til..., ...viser...
И наоборот, ... показывает...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...i modsætning til... er...
В отличие от...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...er lig... i forbindelse med
... похоже на ..., если принять во внимание...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...og... er forskellige med hensyn til...
... и ... различаются в понимании ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Den første..., i modsætning til, den anden...
Первое...., второе, напротив, ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
En af de primære ligheder/forskelligheder mellem... og.. er at...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
En forskel mellem... og... er at..., hvorimod...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Jeg ville sige at...
Я бы предположил, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
For mig virker det som om at...
Мне кажется, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Efter min mening...
Я считаю, что...
Se usa para dar una opinión personal
Fra mit synspunkt...
По моему мнению...
Se usa para dar una opinión personal
Jeg er af den mening at...
Я придерживаюсь мнения, что...
Se usa para dar una opinión personal
Jeg mener der er adskillige grunde. For det første,... For det andet...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Det er min opfattelse at... fordi...
Я полагаю, что...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Lad os analysere/skifte til/undersøge...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Det er nu tydeligt at... Lad os fokusere på...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Ydermere, et argument mod dette kan ikke ignoreres: ...
Нельзя не заметить, что ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Indrømmet..., men...
Согласен.., но...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Er det sandt at..., men faktum er at...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Selvom, ikke desto mindre...
Согласен,... , и тем неменее
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Derimod,...
Напротив,...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
På den ene side...
С одной стороны
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
På den anden side...
С другой стороны...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
På trods af...
Несмотря на
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Til trods for det faktum at...
Хотя...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Videnskabeligt/historisk set...
Говоря научным языком...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
I øvrigt...
Между прочим...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Endvidere...
Более того...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico