Chino | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

En términos generales, coincido con X porque...
一般来说,我同意...,因为...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Uno tiende a concordar con X ya que...
人们较倾向于同意...,因为...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Comprendo su planteamiento...
我能理解他/她的观点。
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Coincido totalmente en que...
我完全同意...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Respaldo completamente la idea de que...
我完全赞同...的观点。
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

En términos generales, no concuerdo con X ya que...
总的来说,我不同意...,因为...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
人们较倾向于不同意...,因为...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
我明白他的意思,但是完全不同意。
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Difiero completamente en relación a...
我强烈不同意...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Me opongo firmemente a la idea de que...
我坚决反对...的观点
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... y... son similares/diferentes en cuanto a...
就...方面,...和...相似/不同
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
En contraste con..., ... muestra...
和...比,...表明...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... en contraste con... es/son...
对比...,...是...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... es similar a... en lo referente a...
在...方面,...和...是相似的
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... y... difieren en relación a...
在...方面,...和...不同
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
第一...,与此对比,第二...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
...和...间一个主要的相同点/不同点是...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
...和...的一个不同点是...,而...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Podría decir que...
我想说的是...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
A mi parecer...
对我来说,它像是...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
En mi opinión...
在我看来...
Se usa para dar una opinión personal
Desde mi punto de vista...
我认为...
Se usa para dar una opinión personal
Soy de la opinión de que...
我的观点是...
Se usa para dar una opinión personal
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
A mi parecer... debido a que...
我相信...,因为...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
现在让我们分析/转到/研究...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
...清楚了,让我们把注意力转到...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
另外,一个反对该观点的论点...是不容忽视的
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Es cierto que..., pero...
诚然...,但是...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
...是对的,但是事实上...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
诚然...,但是...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Por el contrario,...
相反...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Por una parte...
一方面...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Por otra parte...
另一方面...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
A pesar de...
尽管...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
A pesar de que...
尽管...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Desde el punto de vista científico / histórico...
从科学/历史角度讲...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Cabe acotar...
附带说一句...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Además,...
此外...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico