Portugués | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

En términos generales, coincido con X porque...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Uno tiende a concordar con X ya que...
Tende-se a concordar com...porque...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Comprendo su planteamiento...
Percebe-se o seu propósito.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Coincido totalmente en que...
É consenso que...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Respaldo completamente la idea de que...
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

En términos generales, no concuerdo con X ya que...
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
Tende-se a discordar de...porque...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Difiero completamente en relación a...
Discorda-se totamente de/do/da...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Me opongo firmemente a la idea de que...
Opõe-se à idéia que...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... y... son similares/diferentes en cuanto a...
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
En contraste con..., ... muestra...
Em contraste com..., mostra que...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... en contraste con... es/son...
...em contraste com...é/são...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... es similar a... en lo referente a...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... y... difieren en relación a...
...e...diferem em termos de...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Podría decir que...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
A mi parecer...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
En mi opinión...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Desde mi punto de vista...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Soy de la opinión de que...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
A mi parecer... debido a que...
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
Examina-se/Analisa-se agora...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Es cierto que..., pero...
Reconhecidamente..., mas...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
Reconhecidamente....Porém...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Por el contrario,...
Ao contrário,...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Por una parte...
Por um lado...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Por otra parte...
Por outro lado...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
A pesar de...
Apesar de...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
A pesar de que...
A despeito de...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Desde el punto de vista científico / histórico...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Cabe acotar...
Incidentalmente...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Además,...
Além disso,...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico