Alemán | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Je comprends son point de vue.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Je suis entièrement d'accord que...
Ich stimme völlig zu, dass...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Je cautionne entièrement l'idée que...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...and... sont similaires/différents au regard de...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
En opposition avec..., ...montre...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
..., par contraste avec..., est/sont...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...est similaire à... en ce qui concerne...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...et... diffèrent en termes de...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Le premier..., a contrario, le second...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Je dirais que...
Ich würde sagen, dass...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Il me semble que...
Es scheint mir, dass...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
À mon sens...
Meiner Meinung nach...
Se usa para dar una opinión personal
Selon mon point de vue...
Von meinem Standpunkt aus...
Se usa para dar una opinión personal
Je suis d'opinion que...
Ich bin der Ansicht, dass...
Se usa para dar una opinión personal
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
De l'avis général..., mais...
Zugegebenermaßen... , aber...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Il va de soi que..., cependant...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Au contraire, ...
Im Gegenteil...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
D'un coté...
Einerseits...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
D'un autre côté...
Andererseits...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
En dépit de...
Trotz...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
En dépit du fait que...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
À propos de...
Im Übrigen...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
En outre...
Darüber hinaus...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico