Portugués | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

Általában beszélve egyetértek vele, mert...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Hajlamos egyetértésre a ....-val/vel, mert....
Tende-se a concordar com...porque...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Értem, amit mond.
Percebe-se o seu propósito.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Teljes mértékben egyetértek azzal, hogy...
É consenso que...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Teljes szívvel egyetértek azzal a véleménnyel, hogy....
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Általánosan nem értek vele egyet, mert....
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Nem hajlandó egyetérteni, mert....
Tende-se a discordar de...porque...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Értem amit mond, de nem értek vele teljes mértékben egyet.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Határozottan nem értek vele egyet, mert....
Discorda-se totamente de/do/da...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Határozottan ellenzem az ötletet, hogy...
Opõe-se à idéia que...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

.... és ..... hasonlóak/különbözőek abból a szempontból, hogy....
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
Elllentétben .....-val/vel, .....mutatja, hogy.....
Em contraste com..., mostra que...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
....-val/vel ellentétben, a .......
...em contraste com...é/são...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
....hasonló ....-hoz/höz abból a szempontból, hogy...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... és .... eltérnek abból a szempontból, hogy ...
...e...diferem em termos de...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Az első ... a másodikkal .... ellentétben
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Az egyik legnagyobb hasonlóság/eltérés .... és .... között az, hogy ...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Eltérés ... és ... között, hogy ...., mivel ...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Azt mondanám, hogy ...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Nekem úgy tűnik, hogy ...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Véleményem szerint ...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Véleményem szerint ...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Azon a véleményen vagyok, hogy ...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa para dar una opinión personal
Úgy hiszem, hogy számos érv szól mellette. Először is, .... . Másodszor ....
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Én abban hiszek, hogy ..., mivel ....
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Most pedig elemezzük/térjünk át/vizsgáljuk meg a ....
Examina-se/Analisa-se agora...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Most már egyértelmű, hogy ... . Tehát fordítsuk a figyelmet a ...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Ezen felül, egy ezzel szembeni érvet nem lehet figyelmen kívül hagyni: ....
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Hozzátéve ...., de ....
Reconhecidamente..., mas...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Az igaz, hogy..., de az a tény marad, hogy ...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Adott, hogy ...., mindazonáltal ...
Reconhecidamente....Porém...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Ezzel ellentétben ....
Ao contrário,...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Másrészt viszont ....
Por um lado...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Másrészt ...
Por outro lado...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Ellentében a ....-val/vel, a ....
Apesar de...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Azzal a ténnyel ellentétben, hogy ...
A despeito de...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Tudományosan/történelmileg ...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Mellékesen....
Incidentalmente...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Továbbá ....
Além disso,...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico