Coreano | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
일반적으로는 저는 ....의 의견에 동의합니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
대개 ... 와 같은 의견을 나타냅니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Si può comprendere il punto di vista di...
그 분의 요지는 잘 알겠습니다.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
저는 ... 의 의견에 전적으로 동의 합니다.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Sostengo l'idea secondo la quale...
...라는 의견을 진심으로 받아들입니다.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
일반적으로 말해, 저는 ...의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
대개 ....의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
그 분의 요지는 잘 알겠습니다. 하지만, 전 전적으로 동의할 수 없습니다.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
....라는 의견에 강하게 반대합니다.
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
....라는 생각에 대해 굳게 반대합니다.
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
.. 과 ... 는 ..... 한 점에서 공통점을 공유하고 있습니다/ 차이점을 갖고 있습니다.
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
A differenza di..., ... mostra...
....에 반하여, ...는 ....를 나타내고 있습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
In contrasto con..., .... è...
....와는 다르게, ...는 ...입니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... è simile a ... in quanto entrambi...
...는 ....와 .....한 점에서 유사점을 갖고 있습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... e... differiscono in termini di...
...과 ....는 ....한 면에서 서로 다릅니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
처음의 ....는 이런데에 반해, 두번째의 ...는 ... 습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
...과 ...의 중요한 유사점/ 차이점 중 하나는 ... 입니다.
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
...과 ...의 차이점 중 하나는 ...입니다. 더 많은 차이점으로는 .... 이 있습니다.
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Si potrebbe dunque affermare che...
.....라고 말하고 싶습니다.
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
제가 보기에는 .... 인 것 같습니다.
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Secondo il mio punto di vista...
제 생각에는, ...
Se usa para dar una opinión personal
Da una prospettiva prettamente personale...
저의 관점에서는, ...
Se usa para dar una opinión personal
Sono dell'idea che...
저는 ... 한 의견을 갖고 있습니다.
Se usa para dar una opinión personal
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
이에 대해서는 여러 이유들이 있습니다. 첫째로, ... 둘째로, ...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
저는 ... 다고 믿습니다. 왜냐하면, ....
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Spostando l'attenzione verso...
그렇다면, 이젠 ...을 분석/관찰 하여 봅시다.
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
... 은 이제 분명합니다. 그렇다면, ...으로 관심을 돌려봅시다.
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
게다가, 이것에 대한 반박 의견인 ... 을 무시할 수 없습니다.
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
... 을 인정합니다. 하지만, ...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
... 인 것은 사실입니다. 하지만, ... 라는 사실은 유효합니다.
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
... 라고 하더라도, .... 입니다.
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Al contrario...
반대로, ...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Da un lato...
한편으로는 ...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Dall'altro...
다른 한편으로는 ...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
A dispetto di...
... 에도 불구하고, ...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Nonostante si ritenga che...
... 한 사실에도 불구하고,
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Scientificamente/Storicamente...
과학적으로/ 역사적으로 말하면, ...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
A tal proposito...
부수적으로, ...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Inoltre...
게다가, ...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico